Hosea 14 глава

Hosea
Schlachter Bibel 1951 → Библейской Лиги ERV

 
 

Kehre um, o Israel, zu dem HERRN, deinem Gott! Denn du bist gefallen durch deine eigene Schuld.
 
Самария должна быть наказана, потому что восстала против Бога своего. Израильтяне будут убиты мечами, а их дети будут разорваны на куски, и беременные женщины будут рассечены.

Nehmet Worte mit euch und kehret um zum HERRN! Sprechet: «Vergib alle Schuld und nimm es gut auf, daß wir dir als Dankopfer die Farren unserer Lippen bringen!
 
Израиль, твои грехи привели тебя к падению. Так вернись же к Господу, Богу твоему!

Assur soll uns nicht mehr helfen; wir wollen nicht mehr auf Rossen reiten und das Werk unserer Hände nicht mehr unsere Götter nennen, denn bei dir findet das Waislein Barmherzigkeit!»
 
Подумай о том, что ты скажешь Господу и возвращайся. Скажи Ему: «Прости все наши грехи и прими эту молитву как жертву нашу; мы восхваляем Тебя нашими устами.

Ich will ihre Abtrünnigkeit heilen, gerne will ich sie lieben; denn mein Zorn hat sich von ihnen abgewandt!
 
Ассирия не спасёт нас. Мы не сядем больше на боевых коней, и больше никогда не назовём всё то, что сотворили руки наши: „Бог наш”. Потому что только Ты Один милосерден к сиротам».

Ich will für Israel sein wie der Tau; es soll blühen wie eine Lilie und Wurzel schlagen wie der Libanon.
 
Так говорит Господь: «Я прощу их за то, что они покинули Меня. Я покажу им Свою безграничную любовь, потому что Я больше не гневаюсь на них.

Seine Schößlinge sollen sich ausbreiten; es soll so schön werden wie ein Ölbaum und so guten Geruch geben wie der Libanon.
 
Я буду росой для Израиля, и он расцветёт как лилия, он будет расти словно ливанский кедр.

Die unter seinem Schatten wohnen, werden wieder aufleben wie das Getreide und blühen wie der Weinstock und so berühmt werden wie der Wein vom Libanon.
 
Его ветви распустятся, и он будет красив, как оливковое дерево; заблагоухает он подобно ливанскому кедру.

Ephraim sagt: Was sollen mir weiter die Götzen? Ich, ich will ihn erhören und zu ihm sehen. Ich, ich bin wie eine grünende Zypresse; es soll sich zeigen, daß deine Frucht von mir kommt!
 
Израильтяне снова заживут под покровительством Моим. Они вырастут как пшеница, расцветут словно виноградная лоза, и станут как вино из Ливана».

Wer ist so weise, daß er das einsehe, und so klug, daß er das verstehe? Die Wege des HERRN sind richtig, und die Gerechten wandeln darauf; aber die Übertreter kommen auf ihnen zu Fall.
 
«Ефрем, Я никогда не имел никакого отношения к идолам. Именно Я отвечаю на твои молитвы и охраняю тебя. Я словно вечнозелёное дерево, и от Меня будут твои плоды».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.