Наум 2 глава

Книга пророка Наума
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Поднимается на тебя разрушитель: охраняй твердыни, стереги дорогу, укрепи чресла, собирайся с силами.
2 Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили.
3 Щит героев его красен; воины его в одеждах багряных; огнём сверкают колесницы в день приготовления к бою, и лес копьев волнуется.
4 По улицам несутся колесницы, гремят на площадях; блеск от них, как от огня; сверкают, как молния.
5 Он вызывает храбрых своих, но они спотыкаются на ходу своём; поспешают на стены города, но осада уже устроена.
6 Речные ворота отворяются, и дворец разрушается.
7 Решено: она будет обнажена и отведена в плен, и рабыни её будут стонать как голуби, ударяя себя в грудь.
8 Ниневия со времени существования своего была как пруд, полный водою, а они бегут. «Стойте, стойте!» Но никто не оглядывается.
9 Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари.
10 Разграблена, опустошена и разорена она, — и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.
11 Где теперь логовище львов и то пастбище для львят, по которому ходил лев, львица и львёнок, и никто не пугал их, —
12 лев, похищающий для насыщения щенков своих, и задушающий для львиц своих, и наполняющий добычею пещеры свои и логовища свои похищенным?
13 Вот, Я — на тебя! говорит Господь Саваоф. И сожгу в дыму колесницы твои, и меч пожрёт львят твоих, и истреблю с земли добычу твою, и не будет более слышим голос послов твоих.

Комментарии МакДональда

III. Oписание осады Ниневии (2:1−12)

2:1 В первых десяти стихах этой главы речь идет об осаде Ниневии вавилонянами. «Разрушитель» — это, возможно, Господь или те же вавилоняне. Пятью повелениями пророк иронично призывает обезумевших от страха ниневитян готовиться к осаде: «охраняй твердыни, стереги дорогу, укрепи чресла, собирайся с силами».

2:2 Господь восстановит величие Своего народа. Израиль снова возвысится — хотя и не обязательно в ближайшее время. Южное царство еще не уведено в плен, но уже платит дань.

Следует отметить однако, что существует альтернативный перевод этого стиха с диаметрально противоположным смыслом. В своем почти 400-страничном комментарии к этому небольшому пророчеству Вальтер А. Майер переводит еврейское слово «восстановит» как «отсечет», а «величие» — как «гордость» (это его обычное значение). Он пишет: «Выражение «Иегова отсечет гордость Иакова» ретроспективно описывает уже свершившийся Божий суд над Иудеей (родиной пророка) за то, что она в надменности своей забыла Всемогущего. Вероятно Наум, записывая это пророчество, вспоминал нашествие Сеннахирима, который хвастался тем, что опустошил Иудею.»

Образ Израиля как опустошенного или истребленного виноградника — вполне уместный литературный прием, который часто используется в Ветхом Завете (Пс 79:13 и далее; Ис 5:5−6; Иер 12:10; Ос 10:1).

2:3−6 Воины осаждающей армии изображены (ст. 3−4) в их излюбленных цветах: вавилоняне одеты в красное, а их союзники Мидяне — в багряное. (Ассирийская форма была голубой.) Обычно считается, что «храбрые свои», которые спотыкаются на ходу (ст. 5), — это ассирийские защитники. Но, судя по контексту, речь идет о вавилонских захватчиках. Речные воды хлынули в город — фундамент размывается, дворец разрушается.

2:7−10 Царица отведена в плен. Жители бегут из города, не обращая внимания на крики «Стойте!» Серебро и золото Ниневии разграблено; унесены все ее запасы и драгоценная утварь. Город опустошен. У всех от ужаса искажены лица.

2:11−12 Эти стихи будет легче понять, если вспомнить, что эмблема Великобритании — лев, а Соединенных Штатов — орел. Ассирийцы были просто помешаны на львах. Их рисунки и скульптура наполнены образами львов с человеческими лицами (и наоборот, людей с лицами львов). Без сомнения, они отождествляли себя со львами и пытались вести себя соответствующе.

Иронично сравнивая Ниневию с львиным логовом, Наум словно сыпет соль на рану. Он еще больше уязвляет самолюбие побежденных ассирийцев, используя такие метафоры как лев, львица, львенок, логовище львов — в двух стихах семь раз!

IV. Бог не отступит от своего намерения разрушить Ниневию (2:13 — 3:19)

2:13 Господь Саваоф постановил разрушить Ниневию. Сам Бог выступил против нее, поэтому у города нет шансов на спасение. Ее колесницы будут сожжены, и меч пожрет львят (воинов). Не будет более слышим шум войск, никто больше не станет жертвой Ассирии.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.