Синодальный перевод
1 Пророчество о Ниневии; книга видений Наума Елкосеянина.
2 Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшен в гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих.
3 Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако — пыль от ног Его.
4 Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блёкнет цвет на Ливане.
5 Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицом Его, и вселенная и все живущие в ней.
6 Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним.
7 Благ Господь — убежище в день скорби, и знает надеющихся на Него.
8 Но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию, и врагов Его постигнет мрак.
9 Что умышляете вы против Господа? Он совершит истребление, и бедствие уже не повторится,
10 ибо сплетшиеся между собою как терновник и упившиеся как пьяницы, они пожраны будут совершенно, как сухая солома.
11 Из тебя произошёл умысливший злое против Господа, составивший совет нечестивый.
12 Так говорит Господь: хотя они безопасны и многочисленны, но они будут посечены и исчезнут; а тебя, хотя Я отягощал, более не буду отягощать.
13 И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву.
14 А о тебе, Ассур, Господь определил: не будет более семени с твоим именем; из дома бога твоего истреблю истуканов и кумиров; приготовлю тебе в нём могилу, потому что ты будешь в презрении.
15 Вот, на горах — стопы благовестника, возвещающего мир: празднуй, Иудея, праздники твои, исполняй обеты твои, ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен.
Комментарии МакДональда
I. Xарактер Бога — Судьи (1:1−8)
1:1−5 Бог описывается здесь как ревнитель и мститель. С одной стороны — Он
страшен в гневе, с другой — долготерпелив и велик могуществом. В Его руке вся Вселенная с ее обитателями. Его ревность праведна. Это ревность мужа к любимой жене, а не завистливое отношение к чужому счастью. Ведь Израиль — «жена» Иеговы (см. книгу пророка Осии).
1:6−8 Когда Бог наказывает, никто не сможет этому воспрепятствовать. В то же время Он благ к надеющимся на Него. Его гнев обрушится на Ассирию всепотопляющим наводнением и разрушит ее столицу Ниневию.
II. Hеотвратимость суда над Hиневией (1:9−15)
1:9−11 Эти слова обращены к ассирийцам. Бог намерен уничтожить их. Тот, кто умышляет против Господа, падет (вероятно, это относится к Сеннахириму или дерзкому Рабсаку).
1:12−13 Хотя ассирийцы пока безопасны, они будут посечены. И наоборот, хотя Израиль был отягощен Господом, его ждет счастливое будущее, потому что Бог сокрушит невыносимое ассирийское ярмо.
1:14 Далее Господь обращается непосредственно к ассирийскому царю. Его имя будет забыто, его храм с идолами разграбят враги. Господь приготовит ему могилу, и будет он в презрении.
1:15 В этом стихе говорится о вестнике, возвещающем Иудее мир, потому что гибель ждет Ассирию. Похожие слова записаны Павлом в Рим 10:15, но там они используются в контексте благовестия (см. Ис 52:7).