Нагума 1 глава

Кніга прарокі Нагума
Пераклад Яна Станкевіча → Комментарии МакДональда

Пераклад Яна Станкевіча

1 Цяжар Ніневы; кніга відзені Нагума Елкошаніна.
2 Бог завідны, і СПАДАР імсьціцца; СПАДАР імсьціцца, і гняўлівы: СПАДАР імсьціцца праціўнікам Сваім і хавае гнеў на непрыяцеляў сваіх.
3 СПАДАР памальны да гневу і вялікае сілы, і ня сусім вывальняе вінных; СПАДАР у буры, у віхру дарога Ягоная, і булак — пыл ад ног Ягоных.
4 Ён гане мора, і высуша яго, і ўсі рэкі высуша; млее Вашан а Карміл, і квет Лібану млее.
5 Горы дрыжаць перад Ім, і ўзгоркі таюць, і зямля паднялася на прытомнасьць Яго, нават сьвет і ўсі жывучыя ў ім.
6 Перад абурэньням Ягоным хто ўстое? і хто можа вытрывае ад палу гневу Ягонага? гнеў Ягоны выліваецца, як цяпло, і скалы валяцца перад Ім.
7 Добры СПАДАР, моцны горад у дзень немарасьці і знае тых, што спадзяюцца на Яго.
8 Але заліваючаю паводкаю зробе супоўны канец месцу яе, і за варагамі Ягонымі будзе гнацца цемра.
9 Што вы думаеце праз СПАДАРА? Ён зробе супоўны канец, удругава не паўстане немарасьць;
10 Бо сплёўшыся разам, як п’яніцы, яны чыста будуць пажэрты, як сухі жнеўнік.
11 Зь цябе вышаў тый, што задумляе ліха супроці СПАДАРА, параднік веляла.
12 Гэтак кажа СПАДАР: «Хоць яны супакойныя і нават чысьленыя, гэтак, адылі, будуць адцяты і мінуцца; хоць Я мучыў цябе, наперад ужо ня буду мучыць.
13 А цяпер Я зламлю йго ягонае зь цябе й зялезы твае разарву».
14 І СПАДАР даў расказаньне празь цябе: «Наперад ня будзе насеньня імені твайго; з дому багоў тваіх адатну выразаныя а выліваныя; зраблю гроб твой, бо ты абрыдны».
15 Вось, на горах ногі таго, што прыносе добрыя ведамкі, што абяшчае супакой; сьвяткуй, Юда, сьвяты свае, паўні абятніцы свае, бо наперад ня будзе велял праходзіць па табе: ён чыста адцяты!

Комментарии МакДональда

I. Xарактер Бога — Судьи (1:1−8)

1:1−5 Бог описывается здесь как ревнитель и мститель. С одной стороны — Он
страшен в гневе, с другой — долготерпелив и велик могуществом. В Его руке вся Вселенная с ее обитателями. Его ревность праведна. Это ревность мужа к любимой жене, а не завистливое отношение к чужому счастью. Ведь Израиль — «жена» Иеговы (см. книгу пророка Осии).

1:6−8 Когда Бог наказывает, никто не сможет этому воспрепятствовать. В то же время Он благ к надеющимся на Него. Его гнев обрушится на Ассирию всепотопляющим наводнением и разрушит ее столицу Ниневию.

II. Hеотвратимость суда над Hиневией (1:9−15)

1:9−11 Эти слова обращены к ассирийцам. Бог намерен уничтожить их. Тот, кто умышляет против Господа, падет (вероятно, это относится к Сеннахириму или дерзкому Рабсаку).

1:12−13 Хотя ассирийцы пока безопасны, они будут посечены. И наоборот, хотя Израиль был отягощен Господом, его ждет счастливое будущее, потому что Бог сокрушит невыносимое ассирийское ярмо.

1:14 Далее Господь обращается непосредственно к ассирийскому царю. Его имя будет забыто, его храм с идолами разграбят враги. Господь приготовит ему могилу, и будет он в презрении.

1:15 В этом стихе говорится о вестнике, возвещающем Иудее мир, потому что гибель ждет Ассирию. Похожие слова записаны Павлом в Рим 10:15, но там они используются в контексте благовестия (см. Ис 52:7).



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.