Руфь 2 глава

Книга Руфи
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 У Ноемини был родственник по мужу её, человек весьма знатный, из племени Елимелехова, имя ему Вооз.
2 И сказала Руфь Моавитянка Ноемини: пойду я на поле и буду подбирать колосья по следам того, у кого найду благоволение. Она сказала ей: пойди, дочь моя.
3 Она пошла, и пришла, и подбирала в поле колосья позади жнецов. И случилось, что та часть поля принадлежала Воозу, который из племени Елимелехова.
4 И вот, Вооз пришёл из Вифлеема и сказал жнецам: Господь с вами! Они сказали ему: да благословит тебя Господь!
5 И сказал Вооз слуге своему, приставленному к жнецам: чья это молодая женщина?
6 Слуга, приставленный к жнецам, отвечал и сказал: эта молодая женщина — Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;
7 она сказала: «буду я подбирать и собирать между снопами позади жнецов»; и пришла, и находится здесь с самого утра доселе; мало бывает она дома.
8 И сказал Вооз Руфи: послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле и не переходи отсюда, но будь здесь с моими служанками;
9 пусть в глазах твоих будет то поле, где они жнут, и ходи за ними; вот, я приказал слугам моим не трогать тебя; когда захочешь пить, иди к сосудам и пей, откуда черпают слуги мои.
10 Она пала на лицо своё и поклонилась до земли и сказала ему: чем снискала я в глазах твоих милость, что ты принимаешь меня, хотя я и чужеземка?
11 Вооз отвечал и сказал ей: мне сказано всё, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришла к народу, которого ты не знала вчера и третьего дня;
12 да воздаст Господь за это дело твоё, и да будет тебе полная награда от Господа, Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтоб успокоиться под Его крылами!
13 Она сказала: да буду я в милости пред очами твоими, господин мой! Ты утешил меня и говорил по сердцу рабы твоей, между тем как я не стою ни одной из рабынь твоих.
14 И сказал ей Вооз: время обеда; приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей хлеба; она ела, наелась, и ещё осталось.
15 И встала, чтобы подбирать. Вооз дал приказ слугам своим, сказав: пусть подбирает она и между снопами, и не обижайте её;
16 да и от снопов откидывайте ей и оставляйте, пусть она подбирает, и не браните её.
17 Так подбирала она на поле до вечера и вымолотила собранное, и вышло около ефы ячменя.
18 Взяв это, она пошла в город, и свекровь её увидела, что она набрала. И вынула Руфь из пазухи своей и дала ей то, что оставила, наевшись сама.
19 И сказала ей свекровь её: где ты собирала сегодня и где работала? да будет благословен принявший тебя! Руфь объявила свекрови своей, у кого она работала, и сказала: человеку тому, у которого я сегодня работала, имя Вооз.
20 И сказала Ноеминь снохе своей: благословен он от Господа за то, что не лишил милости своей ни живых, ни мёртвых! И сказала ей Ноеминь: человек этот близок к нам; он из наших родственников.
21 Руфь Моавитянка сказала: он даже сказал мне: «будь с моими служанками, доколе не докончат они жатвы моей».
22 И сказала Ноеминь снохе своей Руфи: хорошо, дочь моя, что ты будешь ходить со служанками его, и не будут оскорблять тебя на другом поле.
23 Так была она со служанками Воозовыми и подбирала, доколе не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у свекрови своей.

Комментарии МакДональда

III. РУФЬ НА ПОЛЯХ ВООЗА (Гл. 2)

2:1−3 По закону Израильтянам не разрешалось собирать урожай подчистую. Вместо этого, они должны были оставлять часть зерна в виде остатков урожая для нуждающихся, странников, вдов и сирот (Лев 19:9; Лев 23:22; Втор 24:19).

Руфь решила воспользоваться этим законом, отправившись на ячменные поля для сбора остатков урожая. Не счастливый случай, а божественная рука привела ее на поле Вооза (в нем сила), богатого родственника ее усопшего свекра.

2:4−12 Вооз, приехав из Вифлеема, спросил что это за молодая женщина. Узнав, что она была снохой Ноеминь, он  от  всего  сердца  предложил ей продолжать собирать колосья на его поле и пить воду, предназначенную для его работников. Свою похвалу за верный и самоотверженный шаг, который она предприняла, Вооз завершил краткой молитвой за нее: «Да воздаст Господь за это дело твое, и да будет тебе полная награда от Господа Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтоб успокоиться под Его крылами!» (ст. 12) Леон Моррис поясняет: «В свое время эта молитва была отвечена через того, кто ее произнес. Он признает религиозный аспект переезда Руфь из одной страны в другую, говоря, что она пришла, чтобы успокоиться под крыльями Яхве (выделение автора). Здесь используется образ маленькой птички, пытающейся забраться под крылья матери-кормилицы. Это дает нам ясную картину доверия и безопасности...». Она удивилась тому, как он, будучи Иудеем, показал такое незаслуженное расположение язычнице. Но для этого был повод! Вооз, конечно же, слышал о доброте, которую Руфь оказала Ноеминь, и о том, что она приняла Иудейскую веру.

2:13−16 Он был так ей впечатлен, что пригласил ее поесть вместе со своими работниками, и дал указание сборщикам урожая специально оставлять для нее побольше зерна.

2:17 В конце дня она вымолотила то, что ей удалось собрать, и у нее набралось около ефы ячменя, что являлось довольно большим количеством. Мы должны так же поступать с изучением Слова; то есть, мы должны собирать для себя драгоценные истины и применять их.

В Воозе мы видим много отличительных качеств Христа. Вооз был очень богат (ст. 1). Он проявил сострадание к чужеземке, которая не могла рассчитывать на его благорасположение (ст. 8−9). Он знал о Руфь все еще до того, как они познакомились (ст. 11), так же, как Господь знает о нас все еще до того, как мы познаем Его. Он благосклонно обошелся с Руфь, и все ее нужды были восполнены (ст. 14). Он даровал ей защиту и процветание на будущее (ст. 15−16). В этих поступках благодати мы видим предзнаменование милости нашего благословенного Искупительного Родственника по отношению к нам.

2:18−23 Когда Руфь принесла зерно домой и рассказала Ноеминь все, что произошло, старая мудрая иудейка поняла, что план Бога разворачивается благотворно. Она знала, что Вооз был близким родственником ее умершего мужа и чувствовала, что Господь совершит удивительное дело для Руфь и нее самой. Поэтому она воодушевила Руфь продолжать собирать колосья на поле Вооза.

Совет Ноеминь остаться на полях Вооза был благоразумен. Так как он показал свое великодушие, зачем Руфь оскорблять его или отказываться от его покровительства, отправившись на другое поле? Мы также не должны уходить от обещанных Господом заботы и защиты на поля мирских удовольствий.

Примечания:

 
Синодальный перевод
16 бранить — ругать, порицать.
17 ефа — наиболее употребительная мера для хлебных, сыпучих или жидких веществ, равная примерно 22-м литрам. Согласно Иосифу Флавию соответствует примерно 36-ти литрам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.