Захарії 1 глава

Книга пророка Захарія
Переклад Огієнка → Новой Женевской Библии

Переклад Огієнка

1 Восьмого місяця другого року Да́рія було́ Господнє слово до пророка Заха́рія, сина Берехії, сина Іддового, таке:
2 „Розгні́вався Господь на батьків ваших палю́чим гнівом.
3 І скажи їм: Так говорить Госпо́дь Савао́т: Верні́ться до Мене, — говорить Господь Саваот, — і верну́ся до вас, говорить Господь Саваот.
4 Не будьте, як ваші батьки́, що до них кли́кали стародавні пророки, говорячи: Так говорить Господь Саваот: Верніться з доріг ваших злих і з чи́нів ваших лихих! Та не слуха́ли ви й не прислуха́лись до Мене, говорить Господь.
5 Де вони, батьки ваші? А пророки — чи ж наві́ки живуть?
6 Та слова́ Мої й постано́ви Мої, що Я наказа́в рабам Моїм пророкам, чи ж не досягли́ вони до ваших батькі́в? І вернулись вони та й сказали: Як заду́мав Господь Саваот зробити нам за нашими дорогами й за нашими чинами, так зробив Він із нами“.
7 Двадцятого й четвертого дня, одина́дцятого місяця, — це місяць шеват, — за другого року Да́рія було слово Господнє до пророка Заха́рія, сина Берехії сина Іддового, таке:
8 „Бачив я цієї но́чі, аж ось на черво́ному коні їде муж, і він стоїть між ми́ртами, що в глибині, а за ним ко́ні черво́ні, руді́ та білі.
9 І сказав я: „Що́ це, мій пане?“ І відказав мені той ангол, що говорив зо мною: „Я тобі покажу́, що́ це таке“.
10 І відповів той муж, що стояв між ми́ртами, та й сказав: „Це ті, що Господь їх послав обійти́ землю“.
11 І відповіли́ вони Господньому анголові, що стояв між ми́ртами, та й сказали: „Перейшли ми землю, і ось уся земля сидить спокі́йно“.
12 І відповів ангол Господній та й сказав: „Го́споди Савао́те, аж до́ки Ти не змилосе́рдишся над Єрусалимом та над Юдиними міста́ми, на які Ти гніваєшся оце сімдеся́т літ?“
13 І відповів Господь анголові, що говорив зо мною, слова́ добрі, слова́ вті́шливі.
14 І сказав до мене той ангол, що говорив зо мною: „Клич, говорячи: Так говорить Господь Саваот: Піклуюся Я про Єрусалим та про Сіон великим піклува́нням.
15 І гнівом великим Я гніваюся на ті спокі́йні наро́ди, на яких Я мало гнівався, а вони допомогли́ злому.
16 Тому так промовляє Господь: Вернуся Я до Єрусалиму з милосердям, храм Мій буде збудо́ваний у ньому, — говорить Госпо́дь Савао́т, — а мірни́чий шнур буде розтя́гнений над Єрусалимом.
17 Ще клич та й скажи: Так говорить Господь Саваот: Знов добром перепо́вняться міста́ Мої, і Господь ще поті́шить Сіона, і ще ви́бере Єрусалима!“

Новой Женевской Библии

1:1 восьмом месяце, во второй год Дария. В октябре-ноябре 520 г. до Р.Х. Из сравнения с датами в Книге пророка Аггея (1:1, 15) видно, что оба пророка действовали в одно и то же время. Захария начал свое пророческое служение через два месяца после того, как возвратившиеся из Вавилонского пленения израильтяне начали восстанавливать иерусалимский храм.

Захарии, сыну Варахиину. См. Введение: Автор. Имя пророка означает «воспомянутый Господом».

1:2 прогневался Господь. Ст. 2−6 служат предисловием к восьми видениям первой части книги (гл. 1−6). Народ откликнулся на призыв Аггея восстановить храм, но сердца людей все еще далеки от Бога. Гнев Господа на этих людей силен.

1:3 Господь Саваоф. Это имя Господа широко используют пророки Захария, Аггей и Малахия. Оно подчеркивает, что Бог есть одновременно и Господь завета, спасающий Свой народ милостью Своею, и Царь, властвующий над людьми. Традиционный перевод «Господь воинств» связывает имя Бога с представлением, что Он возглавляет воинства израильские (напр., 1Цар 17:45).

обратитесь ко Мне... Я обращусь к вам. Покаяние включает в себя полное отвращение от греха и обращение к Богу. Обращение Господа к людям означает благословение Его народа через Божественное присутствие (1:16; 2:11).

1:4 прежде бывшие пророки. Пророки, действовавшие до и во время Вавилонского плена (напр., Исаия, Иеремия).

но они не слушались и не внимали. Предки израильтян проявляли непокорность и мятежный дух (4Цар 17:13−15). Как следствие, на них пали проклятия завета (Втор 28).

говорит Господь. Еврейское выражение, означающее, что непосредственно через пророка Бог говорит о Своих замыслах и воле (Пс 109:1).

1:6 рабам Моим, пророкам. См. ком. к Ис 44:26.

они обращались. См. Неем 9:1 — 10.39; Дан 9:1−19.

как определил. Подразумевается, что наказание Божие, постигшее отцов в довавилонские времена, соответствовало замыслу Божиему.

Видения Захарии (Книга пророка Захарии 1:7).

1:7−17 В этих стихах описывается первое из восьми ночных видений Захарии, которые происходили в течение одной ночи (ст. 8). Видения следуют в таком порядке, что первое и последнее из них (6:1−8) связаны между собой тем, что в них присутствуют образы лошадей и повозок. В первом видении говорится о расположении Бога к Своему избранному народу, которое проявляется в том, что Он восстанавливает Иерусалим и защищает народ от языческих племен, окружающих его. Пророк призывает народ Божий подняться над обстоятельствами и с верою положиться на обетования Господа.

1:11 вся земля населена и спокойна. Пребывающие в состоянии самоуспокоения народы составляют контраст еврейскому государству, борющемуся с персидски господством. Но от Бога исходит заверение Его народу, что те, кто чувствует себя ныне в безопасности, еще подвергнутся осуждению (ср. Авд 1:3, 8, 18).

1:12 Ангел Господень. Посланец Бога, который истолковывает видения Захарии. См. 1:19; 2:3; 3:1; 4:1.

семьдесят лет. Указание на пророчество Иеремии (Иер 25:11−12), в котором возвещается о Вавилонском пленении.

1:13 слова благие, слова утешительные. Выражение любви Бога к Своему народу и Его решимости пребывать среди него вечно (Евр 13:5).

1:14 возревновал Я о Иерусалиме... ревностью великою. Первое упоминание темы ревности Божией в книге (8:2). Ревностная любовь Бога к Своему избранному народу побуждает Его действовать во благо последнему. Ср. Соф 3:9−20.

1:15 великим негодованием негодую на народы. Ср. ст. 2, в котором выражается прежний гнев Божий на Его собственный народ. Здесь любовь Бога к Своим избранным (ст. 14) побуждает Его защитить их, подвергнув осуждению те народы, которые причинили Израилю чрезмерное зло.

1:17 Господь... снова изберет Иерусалим. Общая тема видений (2:12; 3:2). Бог избрал Свой народ, и это отличает последний от народов языческих. Сделанный Богом выбор принесет народу процветание («переполнятся города Мои добром»).

1:18−21 Главное во втором видении — четыре рога. Рог был символом могущества и гордости на древнем Ближнем Востоке (Пс 74:5−6). Это видение дополняет первое: Сион будет восстановлен, а другие народы сокрушены. Ср. Дан 2:36−45; 7:17−28. Возможно, эти символы относятся к «четырем углам земли» (Откр 20:7).

1:21 сбить роги народов. Четверо рабочих приходят, чтобы сокрушить силу народов. Их появление символизирует грядущее осуждение Богом тех народов, которые причинили зло Израилю, во исполнение обещания Господа Аврааму, что Он проклянет всех злословящих его и потомков его (Быт 12:3).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.