БиблияДеян Деяния 13:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 13:11

Подстрочник:
Деяния 13:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
καὶ И 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
χεὶρ рука 5495 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
σέ, тебя, 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσῃ будешь 1510 V-FDI-2S
τυφλὸς слепой 5185 A-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
βλέπων видящий 991 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
ἥλιον солнце 2246 N-ASM
ἄχρι до 891 ADV
καιροῦ. срока. 2540 N-GSM
παραχρῆμά Тотчас 3916 ADV
τε  5037 PRT
ἔπεσεν пал 4098 V-2AAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
ἀχλὺς мрак 887 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
σκότος, тьма, 4655 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
περιάγων вертящийся 4013 V-PAP-NSM
ἐζήτει он искал 2212 V-IAI-3S
χειραγωγούς. поводырей. 5497 N-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 13:11

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 ныне 3568 вот, 2400 рука 5495 Господня 2962 на 1909 тебя: 4571 ты будешь 2071 слеп 5185 и не 3361 увидишь 991 солнца 2246 до 891 времени. 2540 И 1161 вдруг 3916 напал 1968 на 1909 него 846 мрак 887 и 2532 тьма, 4655 и 2532 он, обращаясь 4013 туда 4013 и 4013 сюда, 4013 искал 2212 вожатого. 5497

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 13:11

И 2532 ныне 3568 вот, 2400 рука 5495 Господня 2962 на 1909 тебя: 4571 ты будешь 2071 слеп 5185 и не 3361 увидишь 991 солнца 2246 до 891 времени. 2540 И 1161 вдруг 3916 напал 1968 на 1909 него 846 мрак 887 и 2532 тьма, 4655 и 2532 он, обращаясь 4013 туда 4013 и 4013 сюда, 4013 искал 2212 вожатого. 5497

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 13:11

ἔσῃ fut.* ind.* med.* 2 pers.* sing.* от εἰμί (G1510) быть.
βλέπων praes.* act.* part.* (adj.*) от βλέπω (G991) видеть.
ἔπεσεν aor.* ind.* act.* от πίπτω (G4098) падать.
ἀχλύς (G887) облако. Авторами медицинской литературы это слово используется для обозначения воспаления, которое затуманивает глаз (LC*; MLL*, 44).
περιάγων praes.* act.* part.* (сопутств.*) от περιάγω (G4013) ходить.
ἐζήτει impf.* ind.* act.* от ζητέω (G2212) искать, разыскивать.
χειραγωγός (G5497) тот, кто ведет другого за руку (см.* 9:8; 22:11).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 13:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.