Послание к Евреям 8 глава » Евреям 8:9 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 8:9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 8:9 / Евр 8:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐ не 3739 PRT-N
κατὰ по 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
διαθήκην завету 1242 N-ASF
ἣν который 3739 R-ASF
ἐποίησα Я сделал 4160 V-AAI-1S
τοῖς  3588 T-DPM
πατράσιν отцам 3962 N-DPM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐπιλαβομένου взявшего 1949 V-2ADP-GSM
μου Меня 3450 P-1GS
τῆς  3588 T-GSF
χειρὸς руку 5495 N-GSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐξαγαγεῖν [чтобы] вывести 1806 V-2AAN
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐκ из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐνέμειναν остались 1696 V-AAI-3P
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
διαθήκῃ завете 1242 N-DSF
μου, Моём, 3450 P-1GS
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
ἠμέλησα пренебрёг 272 V-AAI-1S
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος. Господь. 2962 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 8:9

не 3756 такой 2596 1242 завет, 1242 какой 3739 Я заключил 4160 с отцами 3962 их 846 в 1722 то время, 2250 когда взял 1949 их 846 за руку, 3450 5495 чтобы вывести 1806 их 846 из 1537 земли 1093 Египетской, 125 потому что 3754 они 846 не 3756 пребыли 1696 в 1722 том 3588 завете 1242 Моем, 3450 и 2504 Я 2504 пренебрег 272 их, 846 говорит 3004 Господь. 2962

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 8:9

κατά (G2596) с acc.*, согласно. Второй завет — не просто второй, он отличается от первого (Westcott*). Люди не смогли выполнить условия завета Моисея; поэтому Бог изменяет условия получения блаженства.
ἐποίησα aor.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать, поступать, в значении устанавливать.
ἐπιλαβομένου aor.* med.* (dep.*) part.* от ἐπιλαμβάνω (G1949) хватать, удерживать, с gen.* указывает на то, что подвергается воздействию (RWP*). Temp.* part.*, gen.* abs.* обозначает время (BD*, 218): «когда я взял их...»
ἐξαγαγεῖν aor.* act.* inf.* от ἐξάγω (G1806) выводить. Inf.* выражает цель.
ἐνέμειναν aor.* act.* ind.* от ἐμμένω (G1696) пребывать в, оставаться в. Израиль постоянно не повиновался.
ἠμέλησα aor.* act.* ind.* от ἀμελέω (G272) не заботиться, пренебрегать (см.* Евр 2:3).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 8:9 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.