1 Мужи́ бра́тия и отцы́! вы́слушайте тепе́рь моё оправда́ние пе́ред ва́ми.
2 Услы́шав же, что он заговори́л с ни́ми на евре́йском языке́, они́ ещё бо́лее ути́хли. Он сказа́л:
3 я Иудея́нин, роди́вшийся в Та́рсе Килики́йском, воспи́танный в сём го́роде при нога́х Гамалии́ла, тща́тельно наста́вленный в оте́ческом зако́не, ревни́тель по Бо́ге, как и все вы ны́не.
4 Я да́же до сме́рти гнал после́дователей сего́ уче́ния, свя́зывая и предава́я в темни́цу и мужчи́н и же́нщин,
5 как засвиде́тельствует о мне первосвяще́нник и все старе́йшины, от кото́рых и пи́сьма взяв к бра́тиям, живу́щим в Дама́ске, я шёл, что́бы та́мошних привести́ в око́вах в Иерусали́м на истяза́ние.
6 Когда́ же я был в пути́ и приближа́лся к Дама́ску, о́коло полу́дня вдруг осия́л меня́ вели́кий свет с не́ба.
7 Я упа́л на зе́млю и услы́шал го́лос, говори́вший мне: «Савл, Савл! что ты го́нишь Меня́?»
8 Я отвеча́л: «кто Ты, Го́споди?» Он сказа́л мне: «Я Иису́с Назоре́й, Кото́рого ты го́нишь».
9 Бы́вшие же со мно́ю свет ви́дели, и пришли́ в страх; но го́лоса Говори́вшего мне не слыха́ли.
10 Тогда́ я сказа́л: «Го́споди! что мне де́лать?» Госпо́дь же сказа́л мне: «встань и иди́ в Дама́ск, и там тебе́ ска́зано бу́дет всё, что назна́чено тебе́ де́лать».
11 А как я от сла́вы све́та того́ лиши́лся зре́ния, то бы́вшие со мно́ю за ру́ку привели́ меня́ в Дама́ск.
12 Не́кто Ана́ния, муж благочести́вый по зако́ну, одобря́емый все́ми Иуде́ями, живу́щими в Дама́ске,
13 пришёл ко мне и, подойдя́, сказа́л мне: «брат Савл! прозри́». И я то́тчас уви́дел его́.
14 Он же сказа́л мне: Бог отцо́в на́ших предъизбра́л тебя́, что́бы ты позна́л во́лю Его́, уви́дел Пра́ведника и услы́шал глас из уст Его́,
15 потому́ что ты бу́дешь Ему́ свиде́телем пред все́ми людьми́ о том, что ты ви́дел и слы́шал.
16 Ита́к, что ты ме́длишь? Встань, крести́сь и омо́й грехи́ твои́, призва́в и́мя Го́спода Иису́са».
17 Когда́ же я возврати́лся в Иерусали́м и моли́лся в хра́ме, пришёл я в исступле́ние,
18 и уви́дел Его́, и Он сказа́л мне: «поспеши́ и вы́йди скоре́е из Иерусали́ма, потому́ что здесь не при́мут твоего́ свиде́тельства о Мне».
19 Я сказа́л: «Го́споди! им изве́стно, что я ве́рующих в Тебя́ заключа́л в темни́цы и бил в синаго́гах,
20 и когда́ пролива́лась кровь Стефа́на, свиде́теля Твоего́, я там стоя́л, одобря́л убие́ние его́ и стерёг оде́жды побива́вших его́».
21 И Он сказа́л мне: «иди́; Я пошлю́ тебя́ далеко́ к язы́чникам».
22 До э́того сло́ва слу́шали его́; а за сим подня́ли крик, говоря́: истреби́ от земли́ тако́го! и́бо ему́ не до́лжно жить.
23 Ме́жду те́м как они́ крича́ли, мета́ли оде́жды и броса́ли пыль на во́здух,
24 тысяченача́льник повеле́л ввести́ его́ в кре́пость, приказа́в бичева́ть его́, что́бы узна́ть, по како́й причи́не так крича́ли про́тив него́.
25 Но когда́ растяну́ли его́ ремня́ми, Па́вел сказа́л стоя́вшему со́тнику: ра́зве вам позво́лено бичева́ть Ри́мского граждани́на, да и без суда́?
26 Услы́шав э́то, со́тник подошёл и донёс тысяченача́льнику, говоря́: смотри́, что ты хо́чешь де́лать? э́тот челове́к — Ри́мский граждани́н.
27 Тогда́ тысяченача́льник, подойдя́ к нему́, сказа́л: скажи́ мне, ты Ри́мский граждани́н? Он сказа́л: да.
28 Тысяченача́льник отвеча́л: я за больши́е де́ньги приобрёл э́то гражда́нство. Па́вел же сказа́л: а я и роди́лся в нём.
29 Тогда́ то́тчас отступи́ли от него́ хоте́вшие пыта́ть его́. А тысяченача́льник, узна́в, что он Ри́мский граждани́н, испуга́лся, что связа́л его́.
30 На друго́й день, жела́я достове́рно узна́ть, в чём обвиня́ют его́ Иуде́и, освободи́л его́ от око́в и повеле́л собра́ться первосвяще́нникам и всему́ синедрио́ну и, вы́ведя Па́вла, поста́вил его́ пе́ред ни́ми.