Библия Деян Деяния 2:3 › сравнение

Деяния 2:3

Сравнение:
Деяния 2:3


И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.

І паказаліся ім падзеленыя языкі, быццам агнявыя, і паселі на кожным з іх.

І зьявіліся ім языкі падзеленыя, як бы вогненныя, і апусьціліся па адным на кожнага зь іх.

І паказаліся ім паасобна языкі, як бы агнявыя, і паселі на кожнага з іх;

І зьявіліся ім падзеленыя языкі, бы агнёвыя, і асеў на кажным адзін ізь іх.

І паказаліся ім падзе́леныя языкі, быццам агнявыя, ды пасе́лі на кожным із іх.

і явíліся ім падзе́леныя языкí, нíбы во́гненныя, і апусцíліся па адны́м на ко́жнага з іх.

З’явіліся ім падзеленыя языкі, быццам ад агня, і затрымаліся на кожным з іх.

і паказаліся ім падзеленыя языкі, нібы агнявыя, і селі па адным на кожнага з іх,

І зьявіліся ім падзе́леныя языкі, быццам агнявыя, і апусьціліся па аднаму на кожнага зь іх.

І паказаліся ім паразьдзяляныя языкі як-бы агню, і сеў на кожным адным з іх.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.