Послание к Филиппийцам 2 глава » Филиппийцам 2:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филиппийцам 2 стих 8

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филиппийцам 2:8 / Флп 2:8

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.

упакорыў Сябе і быў паслухмяны аж да сьмерці, і сьмерці крыжовай.

панізіў Сябе, стаўшыся паслухмяным ажно да сьмерці, і сьмерці крыжовай.

упакорыў Самога Сябе, стаўшыся паслухмяным ажно да смерці, і нават смерці крыжовай.

І з выгляду стаў як людзіна; паніжыўся, стаў паслухменым аж да сьмерці, і сьмерці крыжавой.

зьняважыў Сябе́, будучы паслухмяным ажно да сьме́рці і сьме́рці крыжовай.

Ён упакорыў Сябе і быў паслухмяны нават да смерці — і смерці крыжовай.

прынізіў сябе, будучы паслухмяным ажно да смерці, смерці крыжовай.

Ён прынізіў Сябе, стаўшыся паслухмяным аж да смерці, і смерці на крыжы.

і па выгляду быў выяўлены як чалавек; Ён упакорыў Сябе, стаўшы паслухмяным аж да сьмерці, і сьмерці на крыжы.

унізіў сябе, стаўшыся паслушным аж да сьмерці, крыжовай сьмерці.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.