Послание к Римлянам 3 глава » Римлянам 3:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 3 стих 2

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 3:2 / Рим 3:2

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче [в том,] что им вверено слово Божие.

Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.

Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God.

Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God.

Much in every way! First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God.

Much in every way! Chiefly because to them were committed the [a]oracles of God.

Yes, there are great benefits! First of all, the Jews were entrusted with the whole revelation of God.a

Much every way: and first, indeed, that to them were entrusted the oracles of God.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.