Библия Мф От Матфея 13:10 › сравнение

От Матфея 13:10

Сравнение:
От Матфея 13:10


И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπον αὐτῷ δια τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπον αὐτῷ, διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

και προσελθοντες οι μαθηται ειπον αυτω δια τι εν παραβολαις λαλεις αυτοις

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπον αὐτῷ, δια τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν αὐτῷ, Διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς ;

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν αὐτῷ· διατί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν αὐτῷ Διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν αὐτῷ Διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπον αὐτῷ· Διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπον αὐτῷ, Διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπον αὐτῷ, «Διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;»

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν αὐτῷ· Διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

Nestle Aland 28th / 2012

Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν αὐτῷ· διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

και προϲελθοντεϲ οι μαθηται ειπα̅ αυτω δια τι εν παραβολαιϲ {αυτοιϲ λαλειϲ}[201]

και προϲελθοντεϲ οι μαθηται ειπαν αυτω δια τι εν παραβολαιϲ λαλειϲ αυτοιϲ

και προϲελθοντεϲ αυτω οι μαθηται αυτου ειπαν αυτω δια τι εν παραβολαιϲ λαλειϲ αυτοιϲ

και προϲελθοντεϲ οι μαθηται ειπον αυτω δια τι εν παραβολαιϲ λαλειϲ αυτοιϲ

και προϲελθοντεϲ οι μαθηται ειπον αυτω δια τι εν παραβολαιϲ λαλειϲ αυτοιϲ
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.