Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν
Καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς, καὶ εἶπεν, Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτούς, καὶ εἶπεν, Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν, Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν ;
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν· τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπε· Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
Καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτούς, καὶ εἶπεν, Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
Καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν, «Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;»
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν· Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
Nestle Aland 28th / 2012
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν· τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
και ϲταϲ ο ι̅ϲ̅ εφωνηϲεν αυτουϲ και ειπεν τι θελετε ποιηϲω υμιν
και ϲταϲ ι̅ϲ̅ εφωνηϲεν αυτουϲ και ειπεν τι θελετε ποιηϲω υμιν
και ϲταϲ ο ι̅ϲ̅ εφωνηϲεν αυτουϲ και ειπε̅ τι θελειϲ ποιηϲω υμιν
και ϲταϲ ο ι̅η̅ϲ̅ εφωνηϲεν αυτουϲ και ειπεν τι θελεται ποιηϲω υμειν
και ϲταϲ ο ι̅ϲ̅ εφωνηϲεν αυτουϲ και ειπεν τι θελεται ποιηϲω υμιν