Евангелие от Луки 2 глава » От Луки 2:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 2 стих 3

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 2:3 / Лк 2:3

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

И пошли все записываться, каждый в свой город.

και επορευοντο παντες απογραφεσθαι εκαστος εις την ιδιαν πολιν

και επορευοντο παντες απογραφεσθαι εκαστος εις την ιδιαν πολιν

και επορευοντο παντες απογραφεσθαι εκαστος εις την ιδιαν πολιν

και επορευοντο παντες απογραφεσθαι εκαστος εις την ιδιαν πολιν

καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν.

Καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν* πόλιν.

και επορευοντο παντες απογραφεσθαι εκαστος εις την ιδιαν πολιν

καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

και επορευοντο εκαϲτοϲ απογραφεϲθε ειϲ την εαυτων πολιν

και επορευοντο παντεϲ απογραφεϲθαι εκαϲτοϲ ειϲ την εαυτου πολιν

και επορευοντο παντεϲ απογραφεϲθαι εκαϲτοϲ ειϲ την ιδιαν πολιν

και επορευοντο παντεϲ απογραφεϲθαι εκαϲτοϲ ειϲ την ιδιαν χωρα̅

και επορευοντο παντεϲ απογραφεϲθαι εκαϲτοϲ ειϲ την εαυτου πατριδα

και επορευοντο παντεϲ απογραφεϲθαι εκαϲτοϲ ειϲ την εαυτου πολιν


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.