Послание к Римлянам 2 глава » Римлянам 2:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 2 стих 23

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 2:23 / Рим 2:23

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02

Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишь Бога?

ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζεις

ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζεις

ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζεις

ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζεις

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις ;

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις;

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις;

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν Θεὸν ἀτιμάζεις;

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν Θεὸν ἀτιμάζεις;

Ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις;

ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζεις

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις;

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις·

οϲ εν νομω καυχαϲαι δια τηϲ παραβαϲεωϲ του νομου τον θ̅ν̅ ατιμαζειϲ

οϲ εν νομω καυχαϲαι δια τηϲ παραβαϲεωϲ του νομου τον θ̅ν̅ ατειμαζειϲ

οϲ εν νομω καυχαϲαι δια τηϲ παραβαϲαϲεωϲ του νομου τον θ̅ν̅ ατιμαζειϲ


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.