ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 διο αναπολογητοϲ ει ω α̅ν̅ε̅ παϲ ο κρινων εν ω γαρ κρινειϲ το̅ ετερον ϲεαυτον κατακρινειϲ τα γαρ αυτα πραϲϲειϲ ο κρινων
2 οιδαμεν δε οτι το κριμα του θ̅υ̅ εϲτιν κατα αληθειαν επι τουϲ τα τοιαυτα πραϲϲονταϲ
3 λογιζη δε τουτω ω α̅ν̅ε̅ ο κρινων τουϲ τα τοιαυτα πραϲϲονταϲ και ποιω̅ αυτα οτι ϲυ εκφευξη το κριμα του θ̅υ̅
4 η του πλουτου τηϲ χρηϲτοτητοϲ αυτου και τηϲ ανοχηϲ και τηϲ μακροθυμιαϲ καταφρονειϲ αγνοων οτι το χρηϲτον του θ̅υ̅ ειϲ μετανοια̅ ϲε αγει
5 κατα δε την ϲκληροτητα ϲου και αμετανοητον καρδια̅ θηϲαυριζειϲ ϲεαυτω οργην εν ημερα οργηϲ και ανταποδωϲεωϲ δικαιοκριϲιαϲ του θ̅υ̅
6 οϲ αποδωϲει εκαϲτω κατα τα εργα αυτου
7 τοιϲ μεν καθ υπομονην εργου αγαθου δοξαν και τιμην και αφθαρϲιαν ζητουϲι̅ ζωην αιωνιον
8 τοιϲ δε εξ ερηθειαϲ και απειθουϲι μεν τη αληθεια πειθομενοιϲ δε τη αδικεια οργη και θυμοϲ
9 θλιψειϲ και ϲτενοχωρια επι παϲαν ψυχην α̅ν̅ο̅υ̅ του κατεργαζομενου το κακον ιουδαιου τε πρωτον και ελληνοϲ
10 δοξα δε και τιμη και ειρηνη παντι τω εργαζομενω το αγαθον ιουδαιω τε πρωτον και ελληνι
11 ου γαρ εϲτιν προϲωπολημψια παρα τω θ̅ω̅
12 οϲοι γαρ ανομωϲ ημαρτον ανομωϲ και απολουνται και οϲοι εν νομω ημαρτον δια νομου κριθηϲονται
13 ου γαρ οι ακροαται νομου δικαιοι παρα τω θ̅ω̅ αλλ οι ποιηται νομου δικαιωθηϲονται
14 οταν γαρ εθνη τα μη νομον εχοντα φυϲει τα του νομου ποιωϲιν ουτοι νομον μη εχοντεϲ εαυτοιϲ ειϲιν νομοϲ
15 οιτεινεϲ ενδιγνυνται το εργον του νομου γραπτον εν ταιϲ καρδιαιϲ αυτω̅ ϲυνμαρτυρουϲηϲ αυτων τηϲ ϲυνειδηϲεωϲ και μεταξυ αλληλων των λογιϲμων κατηγορουντων η και απολογουμενων
16 εν ημερα η κρινει ο θ̅ϲ̅ τα κρυπτα των α̅ν̅ω̅ν̅ κατα το ευαγγελιον μου δια ι̅υ̅ χ̅υ̅
17 ει δε ϲυ ιουδαιοϲ επονομαζη και επαναπαυη νομω και καυχαϲαι εν θ̅ω̅
18 και γινωϲκειϲ το θελημα και δοκιμαζειϲ τα διαφεροντα κατηχουμενοϲ εκ του νομου
19 πεποιθαϲ τε ϲεαυτον οδηγον ειναι τυφλω̅ φωϲ των εν ϲκοτει
20 πεδευτη̅ αφρονων εχοντα την μορφωϲιν τηϲ γνωϲεωϲ και τηϲ αληθειαϲ εν τω νομω
21 ο ουν διδαϲκων ετερον ϲεαυτο̅ ου διδαϲκειϲ ο κηρυϲϲων μη κλεπτειν κλεπτειϲ
22 ο λεγων μη μοιχευειν μοιχευειϲ ο βδελυϲϲομενοϲ τα ιδωλα {ιεροϲωλειϲ} [2]
23 οϲ εν νομω καυχαϲαι δια τηϲ παραβαϲαϲεωϲ του νομου τον θ̅ν̅ ατιμαζειϲ
24 το γαρ ονομα του θ̅υ̅ δι υμαϲ βλαϲφημειται εν τοιϲ εθνεϲιν καθωϲ γεγραπται
25 {�������� ��� ���} [3] ωφελει εαν νομον πραϲϲηϲ εαν δε παραβατηϲ νομου ηϲ η περιτομη ϲου ακροβυϲτια γεγονεν
26 εαν ουν η ακροβυϲτια τα δικαιωματα του νομου φυλαϲϲη ουχ η ακροβυϲτεια αυτου ειϲ περιτομην λογιϲθηϲεται
27 και κρινει η εκ φυϲεωϲ ακροβυϲτια τον νομον τελουϲα ϲε τον δια γραμματοϲ και περιτομηϲ παραβατην νομου
28 ου γαρ ο εν τω φανερω ιουδαιοϲ εϲτιν ουδε η εν τω φανερω εν ϲαρκι περιτομη
29 αλλ ο εν τω κρυπτω ιουδαιοϲ και περιτομη καρδιαϲ εν π̅ν̅ι̅ ου γραμματι ου ο επαινοϲ ουκ εξ α̅ν̅ω̅ν̅ αλλ εκ του θ̅υ̅

Примечания:

22  [2] {ιεροϲυλειϲ}
25  [3] {περιτομη μεν γαρ}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Римлянам апостола Павла, 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Мартина Лютера
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.