Библия Рим Римлянам 13:12 › сравнение

Римлянам 13:12

Сравнение:
Римлянам 13:12


Ночь прошла, а день приблизился: итак, отвергнем дела тьмы и облечёмся в оружия света.

Ніч минула, а день набли́зився, тож відкиньмо вчинки те́мряви й зодягнімось у зброю світла.

Ніч проминула, день наблизився. Відкиньмо, отже, вчинки темряви й одягнімось у зброю світла.

Ніч минула, а день наближив ся; відложімо ж дїла темряви, а одягнїмось у зброю сьвітла.

Ніч минула, день наблизився, тому відкиньмо діла темряви і зодягнімося в броню світла.

Ніч уже майже минула, і день наближається. Тож звільнімося від вчинків, що належать темряві. Зодягнімося у зброю світла.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.