Послание к Римлянам 13 глава » Римлянам 13:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 13 стих 12

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 13:12 / Рим 13:12

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.

Ніч минула, а день набли́зився, тож відкиньмо вчинки те́мряви й зодягнімось у зброю світла.

Ніч проминула, день наблизився. Відкиньмо, отже, вчинки темряви й одягнімось у зброю світла.

Ніч минула, а день наближив ся; відложімо ж дїла темряви, а одягнїмось у зброю сьвітла.

Ніч минула, день наблизився, тому відкиньмо діла темряви і зодягнімося в броню світла.

Ніч уже майже минула, і день наближається. Тож звільнімося від вчинків, що належать темряві. Зодягнімося у зброю світла.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.