Библия Иов Иов 3:11 › сравнение

Иов 3:11

Сравнение:
Иов 3:11


Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?

Почему не погиб я при родах и не умер, выходя из утробы?

Почему я не умер в утробе, не погиб, едва из чрева вышел?

Современный перевод РБО

Почему я не умер в утробе, не погиб, едва из чрева вышел?

Зачем не умер я в утробе, не погиб при родах?

Почему я не умер, выходя из утробы, и не погиб, когда вышел из неё?

И почему в момент рождения я не умер? И почему, родившись, я остался жить?

И почему в момент рожденья я не умер? И почему, родившись, я остался жить?

Для чего я не умер в утробе, из чрева исходил, и не скончался?

Почему я не умер в утробе? или вышедши из чрева тотчас не погиб?

Зачем не умер я при исходе из чрева и не сгинул, выйдя из недр?

почто́ бо во ᲂу҆тро́бѣ не ᲂу҆мро́хъ; и҆з̾ чре́ва же и҆зше́дъ, и҆ а҆́бїе не погибо́хъ;

почто бо во утробе не умрох? Из чрева же изшед, и абие не погибох?

Параллельные ссылки — Иов 3:11

Синодальный перевод:
Быт 30:1; Чис 14:2; Чис 20:3; Иов 10:18; Иов 14:10; Иов 40:2; Пс 22:9-10; Пс 58:8; Пс 71:6; Пс 139:13-16; Ис 46:3; Иер 15:10; Иер 20:17; Ос 9:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.