Библия Мф От Матфея 13:23 › сравнение

От Матфея 13:23

Сравнение:
От Матфея 13:23


Посеянное же на доброй земле означает слышащего слово и разумеющего, который и бывает плодоносен, так что иной приносит плод во сто крат, иной в шестьдесят, а иной в тридцать.

Семя же, посеянное в хорошую почву, — это о человеке, который слышит слово и понимает его. Такой человек приносит плод, кто во сто, кто в шестьдесят, кто в тридцать раз больше посеянного.

А зерно, что попало в хорошую почву, — это когда человек выслушает Слово, поймет его и принесет плод: кто в сто, кто в шестьдесят, кто в тридцать крат.

Современный перевод РБО

Посеянное же на доброй земле — это человек, слышащий слово и понимающий, он плодоносит и приносит урожай стократный, шестидесятикратный или тридцатикратный».

На хорошей же земле посеянное представляет того, кто слышит и понимает весть. Он и приносит плод, и урожай может быть стократным, или шестидесятикратным, или тридцатикратным».

Посеянное на хорошей земле означает того, кто слышит слово и понимает его. Он плодоносен, так что иной приносит плод в сто раз, иной в шестьдесят, а иной в тридцать».

Зерно, которое попало в плодородную землю, означает того, кто слышит слово и понимает его. Он приносит плодов в сто, шестьдесят или в тридцать раз больше посеянного».

Семена же, которые попали в плодородную землю, означают тех, кто слышит слово и понимает его. Он приносит плодов в сто, шестьдесят или в тридцать раз больше посеянного".

А посеянный на доброй земле — это слышащий слово и разумеющий; он-то и дает плод и приносит : кто — сто, кто — шестьдесят, кто — тридцать.

Семя же, упавшее на хорошую почву, — это о человеке, который слышит слово и понимает его. Такой человек приносит плод, кто во сто, кто в шестьдесят, кто в тридцать раз больше посеянного.

А посеянное в хорошую землю — это тот, кто слышит слово и понимает его. Вот он и приносит урожай — в сто крат, либо в шестьдесят или тридцать».

Однако семя, посаженное на плодородной почве, — это тот, кто слышит весть и понимает её; такой человек обязательно принесёт плод, в сто, шестьдесят или тридцать раз больше того, что было посеяно".

А упавшее на хорошую почву — о том, кто слышит Слово и не глух. Он оправдывается плодами: один во сто крат, другой в шестьдесят, третий в тридцать».

посеянное же на хорошей земле означает того, кто слушает слово, внимает ему, и оно приносит плод: у кого во сто крат, у кого — в шестьдесят, а у кого — в тридцать.

А посѣянное на доброй землѣ значитъ слышащаго слово, и разумѣющаго, который и бываетъ плодоносенъ, такъ что иной приноситъ плодъ во сто кратъ, иной въ шестьдесятъ, иной въ тридцать.

А сеять в землю добрую — это как с тем, кто слышит слово и разумеет его: он и плод принесет, кто стократный, кто шестидесятикратный, кто тридцатикратный».

А҆ сѣ́ѧнное на до́брѣй землѝ, сѐ є҆́сть слы́шай сло́во и҆ разꙋмѣва́ѧ: и҆́же ᲂу҆́бѡ пло́дъ прино́ситъ и҆ твори́тъ ѻ҆́во сто̀, ѻ҆́во же шестьдесѧ́тъ, ѻ҆́во три́десѧть.

А се́янное на до́брей земли́, се есть слы́шай сло́во и разумева́я, и́же у́бо плод прино́сит и твори́т о́во сто, о́во же шестьдеся́т, о́во три́десять.

Параллельные ссылки — От Матфея 13:23

Синодальный перевод:
Мф 3:8; Мф 3:10; Мф 12:33; Мф 13:8; Мф 19:29; Мк 4:8; Мк 4:20; Мк 10:15; Лк 6:43-44; Лк 8:8; Лк 8:15; Лк 13:9; Лк 19:18; Ин 1:11-13; Ин 8:47; Ин 10:26; Ин 10:27; Ин 15:1-8; Ин 15:16; Ин 17:7-8; Деян 8:14; Деян 8:30; Деян 16:14; Деян 17:11; Иак 1:21-22; 1Пет 2:1-2; 2Пет 1:5-8; 2Пет 3:18; 1Ин 5:20; 2Кор 8:1-2; 2Кор 9:10; Гал 5:22-23; Флп 1:11; Флп 4:17; Кол 1:6; Кол 1:10; 1Фес 4:1; 2Фес 2:10; 2Фес 2:13-14; Евр 4:2; Евр 6:7; Евр 8:10; Евр 13:15-16; Быт 26:12; 2Цар 23:19; Пс 1:1-3; Пс 85:12; Пс 92:13-15; Притч 1:5-6; Притч 2:2-6; Ис 61:11; Иез 18:31; Иез 36:26; Дан 9:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.