Ещё: подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин,
Ещё Царство Небесное подобно купцу, который ищет прекрасный жемчуг.
И вот на что еще похоже Царство Небес: ищет некий купец прекрасный жемчуг —
Современный перевод РБО
Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: ищет купец хороший жемчуг.
И вот еще с чем сравнимо Царство Небесное. Один купец, искавший хороший жемчуг,
Ещё Небесное Царство подобно купцу, который ищет хорошие жемчужины.
Царство Небесное подобно также и торговцу, искавшему хороший жемчуг.
Царство Небесное подобно также и торговцу, искавшему хороший жемчуг.
Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин.
— Еще Небесное Царство подобно купцу, который ищет прекрасный жемчуг.
И ещё, Царство Небесное — это как если бы купец, что скупает хороший жемчуг,
Ещё Царство Небес подобно купцу, искавшему красивые жемчужины.
Царство Небесное — это жемчужина. Торговец охотится за дорогим жемчугом
Ещё подобно Царство Небесное купцу, ищущему красивый жемчуг;
Еще, подобно царствіе небесное купцу, ищущему хорошаго жемчуга,
И еще можно уподобить Царствие Небесное тому, как если бы некий купец искал хорошие жемчужины,
Рече Господь притъчу сию. подобьно есть Царствие Небесьное. человеку ищущу добра бисьра.
Па́ки подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное человѣ́кꙋ кꙋпцꙋ̀, и҆́щꙋщꙋ до́брыхъ би́серей,
Па́ки подо́бно есть Ца́рствие Небе́сное челове́ку купцу́, и́щущу до́брыя би́серы,