который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошёл и продал всё, что имел, и купил её.
Найдя драгоценную жемчужину, он продает всё, что имеет, ради того, чтобы купить её одну.
и вот нашел одну драгоценную жемчужину и продал всё свое имущество, лишь бы ее купить.
Современный перевод РБО
И вот он нашел бесценную жемчужину, пошел, продал все, что имел, и купил ее.
нашел как-то одну особенно ценную жемчужину. Он пошел, продал всё, что было у него, и купил ее.
Найдя одну драгоценную жемчужину, он пошёл и продал всё, что имел, и купил её.
Когда он нашёл драгоценную жемчужину, то пошёл и продал всё, что имел, и купил её».
Когда он нашёл драгоценную жемчужину, то пошёл, продал всё, что имел и купил её.
Найдя одну многоценную жемчужину, он пошел и продал всё, что имел, и купил ее.
Найдя драгоценную жемчужину, он продает все, что имеет, ради того, чтобы купить ее одну.
вдруг встретил одну бесценную жемчужину. Тогда он всё распродаст и купит её.
Найдя одну очень ценную жемчужину, он пошёл и продал всё, что имел, и купил её.
И нападает на жемчужину редкой красоты. Он продает все, что у него было. И покупает ее.
найдя одну драгоценную жемчужину, он отправился и продал всё, что имел, и купил её.
который, найдя одну драгоцѣнную жемчужину, пошелъ, и продалъ все, что имѣлъ, и купилъ оную.
и он, найдя одну жемчужину великой цены, пошел и продал все, чтобы ее купить.
иже обретъ единъ. многоценьнъ бисьръ. шьдъ продасть вьсе елико имеаше и купи его.
и҆́же ѡ҆брѣ́тъ є҆ди́нъ многоцѣ́ненъ би́серъ, ше́дъ продадѐ всѧ̑, є҆ли̑ка и҆мѧ́ше, и҆ кꙋпѝ є҆го̀.
И́же обре́т еди́н многоце́нен би́сер, шед продаде́ вся, ели́ка имя́ше, и купи́ его́.