Евангелие от Матфея 13 глава » От Матфея 13:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 13 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 13:8 / Мф 13:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать.

Семена же, которые упали на хорошую почву, принесли урожай, одни во сто, другие в шестьдесят, третьи в тридцать раз больше того, что было посеяно.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А другие зерна упали в землю добрую и дали урожай стократный, шестидесятикратный или тридцатикратный.

Иные же зерна упали на хорошую землю, и дали они урожай стократный, шестидесятикратный и тридцатикратный.

Остальные семена упали на плодородную почву. Они пустили ростки и стали плодоносить, и принесли урожай, дав в сто, шестьдесят или в тридцать раз больше, чем было посеяно.

Остальные семена упали на благодатную почву. Они пустили ростки и стали плодоносить, и принесли урожай, дав в сто, в шестьдесят или тридцать раз больше зёрен, чем было посеяно.

А были и такие зерна, что упали на плодородную почву и принесли урожай: какое в сто, какое в шестьдесят, какое в тридцать крат.

Другие же упали на землю добрую и давали плод: какое — сто, какое — шестьдесят, какое — тридцать.

Остальные же семена упали на хорошую почву и принесли плод, одно во сто, другое в шестьдесят, третье в тридцать раз больше того, что было посеяно.

А те зёрна, что упали в хорошую землю, дали урожай — в сто крат, либо в шестьдесят или тридцать.

Но остальные упали в плодородную почву и произвели зерно в сто, в шестьдесят или в тридцать раз больше того, что было посеяно.

А еще другие упали на хорошую почву и оправдались урожаем: одни во сто крат, другие в шестьдесят, третьи в тридцать.

другие же упали на хорошую землю и дали плод: которое — во сто крат, которое — в шестьдесят, а которое — в тридцать.

Иное упало на добрую землю, и принесло плодъ: иное во сто кратъ, иное въ шестьдесятъ, а иное въ тридцать.

Но часть семян упала на землю добрую, и приносили семена плод — какие стократный, какие шестидесятикратный, а какие тридцатикратный.

дрѹга҄ѧ же падо́ша на землѝ до́брѣй и҆ даѧ́хѹ пло́дъ, ѻ҆́во ѹ҆́бѡ сто̀, ѻ҆́во же шестьдесѧ́тъ, ѻ҆́во же три́десѧть:

другая же падоша на земли добрей и даяху плод, ово убо сто, ово же шестьдесят, ово же тридесять:

Параллельные ссылки — От Матфея 13:8

Гал 5:22; Гал 5:23; Быт 26:12; Ин 15:8; Лк 8:15; Мф 13:23; Флп 1:11; Рим 7:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.