Библия Мф От Матфея 13:9 › сравнение

От Матфея 13:9

Сравнение:
От Матфея 13:9


Кто имеет уши слышать, да слышит!

У кого есть уши, пусть слышит!

У кого есть уши, пусть услышит!

Современный перевод РБО

У кого есть уши, пусть услышит!»

У кого есть уши, пусть услышит!»

У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!»

Имеющий уши да услышит!»

Имеющий уши да слышит!"

Имеющий уши да слышит.

У кого есть уши, пусть слышит.

Пусть имеющий уши услышит!»

Те, у кого есть уши, да услышат!"

У кого есть уши — слушай!».

Кто имеет уши слышать, да услышит! (Иез 12:2)

Имѣющій уши слышать, да слышитъ!

Имеющий уши да слышит!»

и҆мѣ́ѧй ᲂу҆́шы слы́шати да слы́шитъ.

Име́яй у́ши слы́шати да слы́шит.

Параллельные ссылки — От Матфея 13:9

Синодальный перевод:
Мф 4:17; Мф 11:15; Мф 13:16; Мф 13:43; Мк 4:9; Мк 4:23; Мк 7:14-16; Лк 8:8; Лк 14:35; Откр 2:7; Откр 2:11; Откр 2:17; Откр 2:29; Откр 3:6; Откр 3:13; Откр 3:22; Откр 13:8-9; 2Пар 15:2; 2Пар 18:27; 2Пар 24:19; Пс 49:1; Пс 78:1; Притч 2:2; Ис 18:3; Ис 32:9; Иер 7:2; Иез 3:27; Иез 40:4; Иоиль 1:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.