Пётр говорит Ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак, сыны свободны;
— С посторонних, — ответил Петр. — Значит, сыновья[107] свободны, — заключил Иисус. —
Тот сказал: — С чужих. Иисус уточнил: — Значит, царские сыны от них свободны.
Современный перевод РБО
«С чужих», — ответил Петр. «Тогда сыновья свободны, — сказал Иисус. —
«С чужих», — ответил Петр. «Значит, — сказал Иисус, — сыновья свободны.
Пётр отвечает Ему: «С посторонних». Иисус сказал ему: «Поэтому сыновья свободны.
Пётр ответил: «С чужого». Иисус сказал: «Значит, царский народ свободен от налога.
Петр ответил: "С других людей". Иисус сказал: "Значит, их дети свободны от налога.
И когда он ответил: с чужих, то Иисус сказал ему: значит, сыны свободны.
— С чужих, — ответил Петр. — Значит, сыновья свободны от налогов, — заключил Иисус.
Пётр ответил: «С чужих». Тогда Иисус ему сказал: «Значит, сыновья свободны от налогов.
"С остальных", — ответил тот. "Тогда, — сказал Иисус, — сыновья свободны от этой повинности.
И когда Петр ответил: «С тех, кто не свой», — Иисус сказал: «Стало быть, своих это не обязывает.
И когда тот ответил: с подданных, Иисус говорит ему: стало быть, сыновья свободны (от пошлин);
Іисусъ сказалъ ему: и такъ сыны свободны.
И когда он ответил, что с чужих, сказал Ему Иисус: «Значит, дети свободны.
рече Ему Петръ. отъ туждиихъ. рече ему Иисусъ. убо свободъ ли суть сынове.
Глаго́ла є҆мꙋ̀ пе́тръ: ѿ чꙋжи́хъ. Речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: ᲂу҆̀бо свобо́дни сꙋ́ть сы́нове:
Глаго́ла Ему́ Петр: от чужи́х. Рече́ ему́ Иису́с: у́бо свобо́дни суть сы́нове.