Евангелие от Матфея 2 глава » От Матфея 2:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 2 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 2:23 / Мф 2:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.

и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назарянином[17].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и, придя туда, поселился в городе под названием Назаре́т. Так исполнилось сказанное Господом через пророков, что Его назовут Назоре́ем.

Там он и поселился в городе, именуемом Назарет. Так должно было исполниться сказанное через пророков: «Назарянином9 Он назван будет».

Придя туда, он поселился в городе под названием Назарет. Тогда исполнились предсказания пророков о Мессии: «Его назовут Назарянином».

Придя туда, он поселился в городе под названием Назарет. Иосиф сделал так, чтобы исполнились предсказания пророка о том, что нарекут Его Назареем.

и там поселился в городе под названием Назарет. Так исполнилось, что было предсказано через пророков: Его будут называть Назореем.

И придя, поселился в городе, именуемом Назарет, дабы исполнилось сказанное чрез пророков, что Он будет назван Назореем.

поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть назореем.

поселился там в городе Назарет, чтобы исполнились слова пророков о том, что Его назовут назареем8.

и поселился в городе под названием Назарет, чтобы исполнилось сказанное пророками о том, что он будет назван Нацрати.

И поселился в тех краях в городе Назарете. Исполнилось сказанное через пророков: «Будут звать Его Назарянином».

и, придя, поселился в городе Назарете, во исполнение сказанного пророками, что Он Назореем наречется.6 (Суд 13:5)

И пришедши туда, поселился въ городѣ, называемомъ Назаретъ; да сбудется реченное пророками, что Онъ Назореемъ назовется. (Судей 13:5.)

он пошел и поселился в городе, называемом Назарет, дабы исполнилось предсказанное через пророков, что Он «Назореем наречен будет».

И҆ прише́дъ всели́сѧ во гра́дѣ нарица́емѣмъ назаре́тъ: ѩ҆́кѡ да сбѹ́детсѧ рече́нное про҇рѡ́ки, ѩ҆́кѡ назѡре́й нарече́тсѧ.

и пришед вселися во граде нарицаемем назарет: яко да сбудется реченное пророки, яко назорей наречется.

Параллельные ссылки — От Матфея 2:23

1Цар 1:11; Деян 2:22; Деян 24:5; Ам 2:10-12; Ис 53:1; Ис 53:2; Ин 1:45; Ин 1:46; Ин 18:5; Ин 18:7; Ин 19:19; Суд 13:5; Мф 26:71; Чис 6:13; Пс 69:10; Пс 69:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.