Евангелие от Матфея 2 глава » От Матфея 2:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 2 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 2:22 / Мф 2:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошёл в пределы Галилейские

Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею,

Современный перевод РБО RBO-2015

Но когда он узнал, что вместо царя Ирода в Иудее правит его сын Архела́й, он побоялся идти туда. Получив во сне повеление, он отправился в Галилейскую область

Но когда услышал, что царем Иудеи стал сын Ирода Архелай, побоялся идти в Иудею. Во сне Иосиф получил Божественное повеление отправиться в область Галилейскую.

Когда Иосиф услышал, что Архелай правит Иудеей вместо Ирода, своего отца, он побоялся туда возвращаться. Но, получив во сне предупреждение от Бога, Иосиф пошёл в окрестности Галилеи.

Услышав же, что Архелай правит Иудеей вместо Ирода, отца своего, Иосиф побоялся туда возвращаться, но, получив во сне предупреждение от Бога, пошёл в окрестности Галилеи.

Услышав же, что Архелай царствует над Иудеей, вместо отца своего Ирода, убоялся туда идти; получив же откровение в сновидении, удалился в пределы Галилейские.

Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею и

Однако узнав, что царский престол в Иудее унаследовал Архелай, сын Ирода, он побоялся пойти туда и, получив во сне указание идти в Галилею,

Но когда он услышал, что царём Иудеи стал Архелай, сын Ирода, он, испугавшись, не пошёл туда. Получив предупреждение во сне, он удалился в Галилею

Он слышал, что теперь в Иудее царствует Иродов сын Архелай, и побоялся туда идти, пошел в Галилею – такое было ему во сне указание –

Узнав же, что в Иудее царствует Архелай5 после отца своего Ирода, он побоялся туда идти, но, получив во сне откровение, отправился в пределы Галилеи

Услышавъ же, что Архелай царствуетъ въ Іудеѣ вмѣсто Ирода отца своего, убоялся итти туда; но, получивъ повелѣніе во снѣ, удалился въ предѣлы Галилейскіе.

Слы́шавъ же, ѩ҆́кѡ а҆рхела́й ца́рствѹетъ во ї҆ѹде́и вмѣ́стѡ и҆́рѡда ѻ҆тца̀ своегѡ̀, ѹ҆боѧ́сѧ та́мѡ и҆тѝ: вѣ́сть же прїе́мь во снѣ̀, ѿи́де въ предѣ́лы галїлє́йскїѧ.

Слышав же, яко архелай царствует во иудеи вместо ирода отца своего, убояся тамо ити: весть же приемь во сне, отиде в пределы галилейския


Параллельные ссылки — От Матфея 2:22

1Цар 16:2; Деян 9:13; Деян 9:14; Быт 19:17-21; Ис 30:21; Ис 48:17; Ис 48:18; Ин 7:41; Ин 7:42; Ин 7:52; Лк 2:39; Мф 1:20; Мф 2:12; Мф 3:13; Пс 107:6; Пс 107:7; Пс 121:8; Пс 48:14; Пс 73:24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.