Евангелие от Матфея 21 глава » От Матфея 21:36 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 21 стих 36

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 21:36 / Мф 21:36

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же.

Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Снова послал других слуг — уже больше числом, но и с ними поступили так же.

Послал он других слуг, и притом больше, чем прежде, но и с ними обошлись так же.

Тогда он послал к ним ещё больше слуг, но и с ними виноградари обошлись так же.

Тогда послал он к ним ещё больше слуг, но и с ними виноградари обошлись так же.

Тогда он отправил к ним иных слуг, еще больше числом, чем прежде, но и с ними поступили точно так же.

Снова послал он других рабов, в большем числе, чем первых: и поступили с ними так же.

Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.

Хозяин опять отправил к ним рабов — побольше, чем в первый раз — однако те и с ними обошлись точно так же.

Тогда он послал других слуг, больше, чем прежде, и они с ними поступили так же.

Он послал еще рабов, числом более, но и с ними те обошлись не лучше.

Он вновь послал рабов своих, ещё больше, чем прежде, но они и с ними поступили так же.

Опять послалъ онъ другихъ слугъ, больше прежняго; и поступили съ ними также.

Опять послал он новых рабов, больше, чем в первый раз; но и с ними поступили так же.

Па́ки посла̀ и҆́ны рабы҄ мно́жайшѧ пе́рвыхъ: и҆ сотвори́ша и҆̀мъ та́коже.

Паки посла ины рабы множайшя первых: и сотвориша им такоже.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.