Евангелие от Матфея 25 глава » От Матфея 25:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 25 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 25:24 / Мф 25:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,

Затем пришёл и тот, кому был доверен один талант. «Господин, — говорит он, — я знал, что ты человек суровый, жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пришел тот, кто получил один талант серебра. «Господин мой, — сказал он, — я знаю, что ты человек безжалостный: жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.

Подошел и тот, что один получил талант. „Господин, — сказал он, — я знал, что ты человек жестокий: жнешь ты там, где не сеял, и там собираешь, где не рассыпал.

Затем к нему подошёл тот, кто получил один талант, и сказал: „Господин, я знаю, что ты человек жёсткий. Ты собираешь урожай там, где ничего не посадил и жнёшь там, где не сеял.

Затем к нему подошёл тот, кто получил один мешок и сказал: "Господин, я знаю, что ты человек жёсткий. Ты собираешь урожай там, где ничего не посадил и жнёшь там, где не сеял.

Подошел к нему и тот, кто получил один талант, и сказал: «Господин, я же знал, что ты человек суровый: жнешь, где не сеял, и подбираешь, где не ронял.

Подошел же и тот, у кого был один талант, и сказал: «господин, я знал тебя, что ты человек жёсткий: жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал;

Затем пришел и тот, кому была доверен один талант. "Господин, — говорит он, — я знал, что ты человек суровый, жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.

Явился и раб, получивший один талант, и сказал: “Господин! Я знаю, что ты — человек жестокий: пожинаешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.

Тогда вышел вперёд получивший один талант и сказал: "Я знал, что ты строгий человек: жнёшь там, где не сажал, и собираешь, где не сеял.

Пришел и тот, у кого был один талант, и говорит: “Я знаю тебя, ты человек лихой. Не свои посевы косишь, не со своих токов собираешь.

Подошел и тот, который получил один талант, и сказал: господин! Я знал, что ты человек жестокий, что ты жнешь там, где не сеял, и берешь оттуда, куда не клал,

Приступилъ же и получившій одинъ талантъ, и сказалъ: господинъ! я зналъ тебя, что ты человѣкъ жестокой; жнешь, гдѣ не сѣялъ, и собираешь, гдѣ не расточалъ;

"И тот, кто принял один талант, приблизясь, сказал: "Господин, я знал, что ты человек суровый: жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал."

Пристѹ́пль же и҆ прїе́мый є҆ди́нъ тала́нтъ, речѐ: го́споди, вѣ́дѧхъ тѧ̀, ѩ҆́кѡ же́стокъ є҆сѝ человѣ́къ, жне́ши, и҆дѣ́же не сѣ́ѧлъ є҆сѝ, и҆ собира́еши и҆дѣ́же не расточи́лъ є҆сѝ:

Приступль же и приемый един талант, рече: господи, ведях тя, яко жесток еси человек, жнеши, идеже не сеял еси, и собираеши идеже не расточил еси:

Параллельные ссылки — От Матфея 25:24

Иез 18:25-29; Ис 58:3; Иер 2:31; Иер 44:16-18; Иов 21:14; Иов 21:15; Лк 15:29; Лк 19:20-22; Лк 6:46; Мал 1:12; Мал 1:13; Мал 3:14; Мал 3:15; Мф 20:12; Мф 7:21; Рим 8:7; Рим 9:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.