Евангелие от Матфея 25 глава » От Матфея 25:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 25 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 25:27 / Мф 25:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;

В таком случае ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, ты мог отдать их мне с прибылью.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так тебе надо было положить мои деньги в банк, тогда, вернувшись, я получил бы свое с процентами.

В таком случае, следовало тебе отдать мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, получил я свое с прибылью.

ты должен был пустить мои деньги в оборот, и тогда после своего возвращения, я получил бы своё с прибылью.

ты должен был пустить мои деньги в оборот, и тогда, возвратясь, я получил бы своё с прибылью.

Ты должен был пустить мое серебро в оборот, и я по возвращении получил бы свое с прибылью.

Потому надлежало тебе дать деньги мои менялам, и придя, я получил бы свое с ростом.

В таком случае ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, ты мог отдать мне их с прибылью.

Ты должен был пустить мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, я получил на них прибыль.

Потому ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, вернувшись, я, по меньшей мере, получил обратно свой капитал и проценты!"

Но поэтому и следовало тебе пустить деньги в оборот: по возвращении я как раз и получил бы свое с прибытком.

поэтому тебе надо было отдать серебро моё ростовщикам, и я, приехав, получил бы своё с прибылью.

отдать сребро мое купцамъ; и я возвратясь получилъ бы мое съ прибылью.

Потому тебе надо было отдать мои деньги в ссуду, и тогда, возвратившись, я получил бы свое с лихвой.

подоба́ше ѹ҆̀бо тебѣ̀ вда́ти сребро̀ моѐ торжникѡ́мъ, и҆ прише́дъ а҆́зъ взѧ́лъ бы́хъ своѐ съ ли́хвою:

подобаше убо тебе вдати сребро мое торжником, и пришед аз взял бых свое с лихвою:

Параллельные ссылки — От Матфея 25:27

Втор 23:19; Втор 23:20; Иуд 1:15; Лк 19:22; Лк 19:23; Рим 3:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.