Библия Мф От Матфея 25:26 › сравнение

От Матфея 25:26

Сравнение:
От Матфея 25:26


Господин же его сказал ему в ответ: «лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;

Хозяин же ответил: «Злой и ленивый слуга! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал?

А господин сказал ему в ответ: «Никчемный ты слуга и ленивый! Ты же знал, что я жну, где не сеял, и подбираю, где не ронял.

Современный перевод РБО

Тогда господин ему ответил: «Негодный и ленивый слуга! Ты знал, что я жну там, где не сеял, и собираю там, где не рассыпал.

И сказал ему господин его: „Нечестивый и ленивый слуга! Так ты знал, что я жну там, где не сеял, и собираю там, где не рассыпал?

Его господин ответил ему: "Злой и ленивый раб! Ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал.

В ответ господин сказал ему: „Ты плохой и нерадивый слуга! Ты знаешь, что я жну, где не посеял и собираю урожай, где не посадил;

В ответ господин сказал ему: "Ты плохой и нерадивый слуга, ты знаешь, что я жну, где не посеял и собираю урожай, где не посадил;

И ответил ему господин его: «лукавый раб и ленивый, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал?

Хозяин же ответил: "Злой и ленивый слуга! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал?

Хозяин ответил: “Негодный, ленивый раб! Ты ведь знал, что я люблю пожинать, где не сеял, и собирать, где не рассыпал.

"Скверный и ленивый слуга! — сказал хозяин, — ты ведь знал, что я жну там, где не сажал, и собираю там, где не сеял?

Хозяин ответил ему: “Слуга негодный, нерадивый! Ты знал, что я не свои посевы кошу, не со своих токов собираю.

Господин же его сказал ему в ответ: раб лукавый и ленивый! Ты ведь знал, что я жну там, где не сеял, и беру оттуда, куда не клал,

Господинъ же его сказалъ ему въ отвѣтъ: рабъ лукавый и лѣнивый когда ты зналъ, что я жну, гдѣ не сѣялъ, и собираю, гдѣ не расточалъ; то надлежало тебѣ,

"И ответил господин ему такими словами: "Раб злой и ленивый! Ты же знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал!"

отъвещавъ же господинъ его. рече ему. зълыи рабе ленивыи. ведеаше яко жьню идеже не сеяхъ. и събираю юдуже не расточихъ.

Ѿвѣща́въ же госпо́дь є҆гѡ̀ речѐ є҆мꙋ̀: лꙋка́вый ра́бе и҆ лѣни́вый, вѣ́дѣлъ є҆сѝ, ꙗ҆́кѡ жнꙋ̀ и҆дѣ́же не сѣ́ѧхъ, и҆ собира́ю и҆дѣ́же не расточи́хъ:

Отвеща́в же госпо́дь его́ рече́ ему́: лука́вый ра́бе и лени́вый, ве́дяше, я́ко жну иде́же не се́ях, и собира́ю иде́же не расточи́х;

Параллельные ссылки — От Матфея 25:26

Синодальный перевод:
Мф 18:32; Мф 24:48; Лк 19:22; 2Пет 1:8; Рим 12:11; Тит 3:11; Евр 6:12; Быт 3:17; Иов 15:5-6; Притч 6:6; Притч 10:26; Притч 18:9; Притч 21:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.