Библия Мф От Матфея 25:46 › сравнение

От Матфея 25:46

Сравнение:
От Матфея 25:46


И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.

И они пойдут в вечное наказание, а праведники — в вечную жизнь.

И пойдут они на вечную казнь — а праведники в вечную жизнь.

Современный перевод РБО

И пойдут они на вечную муку, а праведные — в вечную жизнь».

И пойдут они прочь: удел таковых — наказание вечное, а праведных — вечная жизнь».

И они пойдут в вечную муку, а праведники — в вечную жизнь».

И тогда неправедные отправятся на вечное наказание, а праведники будут наслаждаться вечной жизнью».

И тогда неправедные отправятся на вечное наказание, а праведники на жизнь вечную".

И пойдут эти в муку вечную, праведные же в жизнь вечную.

И они пойдут в вечное наказание, а праведники — в вечную жизнь.

И пойдут они в муку на века, а праведные — в жизнь на века».

Они пойдут в вечное наказание, но те, кто исполнял волю Бога, пойдут в вечную жизнь".

И пойдут эти в муку вечную, а праведники — в Жизнь Вечную.

И пойдутъ сіи въ муку вѣчную, а праведники въ жизнь вѣчную.

И пойдут они на муку вечную, а праведники — в жизнь вечную».

И пойдут они примут вечную муку, а праведники — вечную жизнь».

и идутьси. въ тьму вечьную. а правьдьници въ жизнь вечьную.

И҆ и҆́дꙋтъ сі́и въ мꙋ́кꙋ вѣ́чнꙋю, првⷣницы же въ живо́тъ вѣ́чный.

И и́дут си́и в му́ку ве́чную, пра́ведницы же в живо́т ве́чный.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.