Евангелие от Матфея 25 глава » От Матфея 25:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 25 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 25:8 / Мф 25:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут.

Глупые сказали умным: «Дайте нам немного масла, наши лампы гаснут».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Глупые сказали умным: «Дайте нам масла, у нас гаснут факелы».

Неразумные же сказали мудрым: „Дайте нам масла, а то наши светильники гаснут“.

Но глупые сказали мудрым: „Дайте нам немного масла. Наши лампы догорают!”

Но глупые сказали умным: "Дайте нам немного масла. Наши лампы догорают!"

Глупые сказали разумным: «Поделитесь с нами маслом, наши светильники гаснут!»

Неразумные же сказали разумным: «дайте нам от масла вашего, ибо светильники наши гаснут».

Глупые сказали умным: "Дайте нам немного масла, наши лампы гаснут".

И глупые обратились к благоразумным: “Дайте нам масла: наши светильники гаснут”.

Глупые сказали разумным: "Дайте нам немного масла, потому что наши светильники гаснут".

И глупые говорят умным: “Дайте нам масла. Наши лампы гаснут.”

И сказали нерадивые благоразумным: дайте нам вашего масла, а то светильники наши гаснут.

дайте намъ масла вашего; потому что свѣтильники наши гаснутъ.

"и глупые сказали разумным: "Дайте нам вашего масла, а то светильники наши угасают".

Ю҆рѡ́дивыѧ же мѹ́дрымъ рѣ́ша: дади́те на́мъ ѿ є҆ле́а ва́шегѡ, ѩ҆́кѡ свѣти́лницы на́ши ѹ҆гаса́ютъ.

Юродивыя же мудрым реша: дадите нам от елеа вашего, яко светилницы наши угасают.

Параллельные ссылки — От Матфея 25:8

Деян 8:24; Евр 4:1; Иов 18:5; Иов 21:17; Иов 8:13; Иов 8:14; Лк 12:35; Лк 16:24; Лк 8:18; Мф 13:20; Мф 13:21; Мф 3:9; Притч 13:9; Притч 20:20; Притч 4:18; Притч 4:19; Откр 3:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.