Библия Мф От Матфея 5:12 › сравнение

От Матфея 5:12

Сравнение:
От Матфея 5:12


Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.

Ликуйте и веселитесь, потому что вас ждет великая награда на небесах! Ведь точно так же преследовали и пророков, бывших прежде вас.

Радуйтесь и торжествуйте: велика ваша награда на небесах! Так же гнали тех пророков, что были прежде вас.

Современный перевод РБО

Радуйтесь и ликуйте! Велика ваша награда на небесах! Так гнали пророков, которые жили до вас.

Радуйтесь и веселитесь: велика ваша награда на небесах — так и пророков гнали, которые жили до вас.

Радуйтесь и веселитесь, потому что ваша награда велика на небесах. Таким образом гнали и пророков, которые были до вас.

Ликуйте и радуйтесь, потому что ваша награда на небесах будет велика. Так же преследовали и пророков, живших до вас».

Ликуйте и радуйтесь, ибо велика будет ваша награда на небесах. Так же преследовали и пророков, живших до вас".

Радуйтесь и веселитесь, ибо награда ваша велика на небесах: так гнали пророков, бывших прежде вас.

Радуйтесь и торжествуйте! Вас ждет великая награда на небесах, ведь так же преследовали и пророков, бывших прежде вас.

Радуйтесь и ликуйте, ибо на небе вы получите великую награду. Ведь до вас точно так же преследовали пророков.

Веселитесь, радуйтесь, так как велика ваша награда на небесах: так же гнали и пророков, бывших до вас.

Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так ведь преследовали и пророков, бывших прежде вас.

Радуйтесь и веселитесь; ибо велика вамъ награда на небесахъ. Такъ гнали и пророковъ, бывшихъ прежде васъ.

Радуйтесь и веселитесь, ибо велика награда ваша на небесах! Так ведь гнали пророков, что были прежде вас.

Разве это не радость, не праздник? На небесах вас ждет великая награда: так до вас преследовали пророков.

Радуитеся и веселитеся. яко мьзда ваша. мънога есть на небесехъ. Рече Господь къ ученикомъ Своимъ. Азъ есмь лоза.

ра́дꙋйтесѧ и҆ весели́тесѧ, ꙗ҆́кѡ мзда̀ ва́ша мно́га на нб҃сѣ́хъ: та́кѡ бо и҆згна́ша прⷪ҇ро́ки, и҆̀же (бѣ́ша) пре́жде ва́съ.

Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда ва́ша мно́га на небесе́х, та́ко бо изгна́ша проро́ки, и́же [бе́ша] пре́жде вас.

Параллельные ссылки — От Матфея 5:12

Синодальный перевод:
Мф 6:1-2; Мф 6:4-5; Мф 6:16; Мф 10:41-42; Мф 16:27; Мф 21:34-38; Мф 21:35; Мф 23:31-37; Мф 23:37; Мк 10:30; Мк 12:5; Мк 13:13; Лк 6:23; Лк 6:35; Лк 11:47-51; Лк 13:34; Деян 5:41; Деян 7:51; Деян 7:52; Деян 13:52; Деян 16:25; Деян 24:5; Деян 25:7; Иак 1:2; Иак 5:10; 1Пет 1:6; 1Пет 4:13; Рим 5:3; Рим 8:18; Рим 12:12; 1Кор 3:8; 2Кор 1:7; 2Кор 4:17; 2Кор 6:8; 2Кор 6:10; 2Кор 12:9; Еф 6:8; Флп 2:17; Флп 3:1; Флп 4:4; Кол 1:24; Кол 3:24; 1Фес 2:15; 1Фес 5:16; Евр 10:34; Евр 10:35; Евр 11:6; Евр 11:26; Евр 11:32; Откр 11:18; Быт 15:1; Руфь 2:12; 2Цар 6:22; 2Цар 16:5; 2Цар 16:12; 3Цар 18:4; 3Цар 18:13; 3Цар 19:2; 3Цар 19:10-14; 3Цар 21:20; 3Цар 22:8; 3Цар 22:26-27; 4Цар 1:9; 2Пар 15:7; 2Пар 16:10; 2Пар 18:26; 2Пар 24:20-22; 2Пар 36:16; Неем 9:26; Пс 19:11; Пс 58:11; Пс 119:69; Притч 11:18; Притч 13:13; Еккл 1:10; Ис 3:10; Ис 25:8; Иер 2:30; Иер 26:8; Иер 26:21-23; Иер 32:2; Иер 37:14; Иер 43:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.