Евангелие от Матфея 5 глава » От Матфея 5:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 5 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 5:23 / Мф 5:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Итак, если ты принесёшь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,

Поэтому если ты приносишь в дар Богу свою жертву и перед жертвенником вспомнишь, что твой брат обижен на тебя,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Если несешь ты Богу свой дар и у жертвенника припомнишь, что у брата есть на тебя обида,

И если, придя с даром своим к жертвеннику, вспомнишь ты вдруг, что брат твой имеет что-то против тебя,

И если, неся дары к алтарю, ты вспомнишь, что твой брат имеет что-либо против тебя,

И если, неся дары к алтарю, ты вспомнишь, что кто-то имеет что-либо против тебя,

Так что если отправишься в Храм приносить жертву и перед самым жертвенником вспомнишь, что твой брат на тебя в обиде —

Поэтому, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, —

Поэтому если ты приносишь в дар Богу свою жертву и перед жертвенником вспомнишь, что твой брат обижен на тебя,

Если ты идёшь принести жертву и вдруг вспомнишь, что брат твой на тебя в обиде,

Итак, если ты принесёшь дар на жертвенник Храма и вспомнишь, что твой брат имеет что-либо против тебя,

Если идешь к алтарю с приношением и вдруг вспомнишь, что брат на тебя в обиде,

Поэтому если ты, принеся дар свой к жертвеннику, вспомнишь там, что ближний твой имеет против тебя что-нибудь,

И такъ естьли принесешь даръ твой къ олтарю, и тутъ вспомнишь, что братъ твой имѣетъ нѣчто на тебя;

А потому, если принесешь ты дар свой к жертвеннику, а там вспомнишь, что брат твой имеет на тебя обиду, —

А҆́ще ѹ҆̀бо принесе́ши да́ръ тво́й ко ѻ҆лтарю̀ и҆ тѹ̀ помѧне́ши, ѩ҆́кѡ бра́тъ тво́й и҆́мать нѣ́что на тѧ̀:

Аще убо принесеши дар твой ко олтарю и ту помянеши, яко брат твой имать нечто на тя:

Параллельные ссылки — От Матфея 5:23

3Цар 2:44; 1Цар 15:22; Ам 5:21-24; Втор 16:16; Втор 16:17; Иез 16:63; Быт 41:9; Быт 42:21; Быт 42:22; Быт 50:15-17; Ос 6:6; Ис 1:10-17; Плач 3:20; Лев 6:2-6; Лк 19:8; Мф 23:19; Мф 8:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.