Библия Мф От Матфея 5:27 › сравнение

От Матфея 5:27

Сравнение:
От Матфея 5:27


Вы слышали, что сказано древним: «не прелюбодействуй».

Вы слышали, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность».[31]

Вы слышали, что было сказано: «не блуди».

Современный перевод РБО

Вы знаете, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность!»

И еще вы слышали, что было сказано: „Не прелюбодействуй!“[15]

Вы слышали, что сказано к древним: "Не нарушай супружескую верность".

«Вы слышали, что сказано: „Не прелюбодействуй!”

Слышали вы, что сказано: "Не прелюбодействуй".

Вы слышали, что было сказано: «Не прелюбодействуй».

— Вы слышали, что было сказано: "Не нарушай супружеской верности", —

Вы знаете, что было сказано: Не сожительствуй с чужою женой19.

Вы слышали, что нашим отцам было сказано: 'Не прелюбодействуй'.

Сказано было: “Не изменяй в супружестве.” Это вы знаете.

Вы знаете, что нашим предкам было сказано: не прелюбодействуй. (Исх 20:14; Втор 5:18)

Вы слышали, что сказано древнимъ: не прелюбодѣйствуй. (Исх. 20:14.)

Вы слышали, что было сказано: "не сотвори прелюбодейства!"

[Заⷱ҇ 13] Слы́шасте, ꙗ҆́кѡ рече́но бы́сть дрє́внимъ: не прелюбы̀ сотвори́ши.

Слы́шасте, я́ко рече́но бысть дре́вним: не прелюбы́ сотвори́ши.

Параллельные ссылки — От Матфея 5:27

Синодальный перевод:
Мф 5:21; Лк 7:6; Исх 20:14; Лев 18:20; Лев 20:10; Втор 5:18; Втор 22:22-24; Неем 8:8; Притч 6:32; Иер 5:8; Иез 22:11; Мал 2:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.