И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
И когда Иисус выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя.
И сразу, когда Он выходил из воды, увидел, как разделились небеса и сошел на Него Дух, словно голубь слетел.
Современный перевод РБО
И тотчас, выходя из воды, увидел Иисус, что раскрылись небеса и Дух, как голубь, спускается на Него.
Когда Иисус выходил из воды, Он[9] увидел, что небеса раскрылись и на Него, подобно голубю, нисходит Дух Святой.
Когда Иисус выходил из воды, то увидел, что открываются небеса и Дух, как голубь, спускается на Него.
В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя.
Когда Иисус выходил из воды, то увидел, что небеса разверзлись и Дух Святой спускается на Него в образе голубя.
И тотчас, выходя из воды, увидел Он разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, нисходящего на Него.
И в тот самый момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел перед собой раскрывшиеся небеса и Духа, сходящего на Него в виде голубя.
И тотчас, выходя из воды, Иисус увидел, как разорвались небеса и Дух, как голубь, сошел на Него.
Как только он вышел из воды, он увидел, что небеса раскрылись, и Дух сошёл на него, подобно голубю;
Едва Иисус вышел из воды, как увидел разверзающиеся небеса и голубку, в образе которой Дух (Божий) сошел на Него,
При выходѣ изъ воды, вдругъ увидѣлъ Іоаннъ разверзающіяся небеса, и Духа, какъ голубя, сходящаго на Него.
И когда Он выходил из воды, тотчас увидел разверзающиеся небеса и Духа, подобно горлице, нисходящего на Него. [8]
И только Он стал выходить из воды, как видит: раскрылись небеса и на Него сходит голубем Святой Дух.
И҆ а҆́бїе восходѧ̀ ѿ воды̀, ви́дѣ разводѧ̑щасѧ небеса̀ и҆ дх҃а ꙗ҆́кѡ го́лꙋбѧ, сходѧ́ща на́нь.
И а́бие восходя́ от воды́, ви́де разводя́щася Небеса́ и Дух, я́ко го́лубь, сходя́ща Нань.