Библия Ин От Иоанна 1:11 › сравнение

От Иоанна 1:11

Сравнение:
От Иоанна 1:11


Пришёл к своим, и свои Его не приняли.

Он пришёл к своим, но свои не приняли Его.

Он пришел к своим, но свои Его не приняли.

Современный перевод РБО

Он пришел к своим, но свои Его не приняли.

К своим[5] Он пришел, но свои не захотели принять Его.

Он пришёл к своим, и свои не приняли Его.

Он пришёл в мир, принадлежащий Ему, но Его собственный народ не принял Его.

Он пришёл в мир, принадлежащий Ему, но Его собственный народ не признал Его.

К своим пришел, и свои Его не приняли.

Он пришел к своим, но свои не приняли Его.

Он пришел к своим, но они Его не приняли.

Он пришёл в свою родную страну, и всё же его собственный народ не принял его.

Он пришел к своим, и свои не приняли Его.

В Свой дом пришёл Он, но и дома свои не приняли Его.

Пришелъ къ своимъ, но свои Его не приняли.

въ своя приде. и свои Его не прияшя.

во своѧ̑ прїи́де, и҆ своѝ є҆гѡ̀ не прїѧ́ша.

Во своя́ прии́де, и свои́ Его́ не прия́ша.

Параллельные ссылки — От Иоанна 1:11

Синодальный перевод:
Мф 13:23; Мф 13:54; Мф 15:24; Мф 17:12; Лк 14:18; Лк 17:25; Лк 19:14; Лк 20:13-15; Ин 1:26; Ин 3:11; Ин 3:32; Ин 5:38; Ин 5:40; Ин 7:5; Ин 12:37; Ин 19:27; Деян 3:25-26; Деян 4:27; Деян 7:51-52; Деян 13:26; Деян 13:46; Деян 21:6; Рим 9:1; Рим 9:5; Рим 15:8; Гал 4:4; Пс 69:8; Ис 49:4; Ис 50:2; Ис 53:2-3; Ис 65:12; Иер 3:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.