Библия Ин От Иоанна 1:10 › сравнение

От Иоанна 1:10

Сравнение:
От Иоанна 1:10


В мире был, и мир через Него начал быть, и мир Его не познал.

Он был в мире, который через Него был создан, но мир не узнал Его.

Он был в этом мире, и сам мир возник благодаря Ему, но мир Его не принял.

Современный перевод РБО

Он был в мире, но, хотя мир через Него сотворен, мир Его не узнал.

Он был в мире, но мир, обязанный Ему своим возникновением, не узнал Его.

Он был в мире, и мир начал существовать через Него, но мир Его не узнал.

Слово тогда уже было в мире. Мир был создан через Него, но мир не признал Его.

Слово тогда уже было в мире. Мир был создан через Него, но мир не признал Его.

В мире Он был, и мир чрез Него возник, и мир Его не познал.

Он был в мире, который через Него был создан, но мир не узнал Его.

Он был в мире, и мир через Него получил бытие, но мир Его не узнал.

Он был в мире — мир произошёл через Него — и всё же мир не знал Его.

Он был в этом мире, мир возник через Него, и мир не узнал Его.

И вот, Он в мир пришёл, но мир, что был Им создан, так и не смог узнать Его.

Былъ въ мірѣ, и міръ Имъ получилъ бытіе, но міръ Его не позналъ.

въ мире бе. и миръ Темь бысть. и миръ Его не позна.

въ мі́рѣ бѣ̀, и҆ мі́ръ тѣ́мъ бы́сть, и҆ мі́ръ є҆го̀ не позна̀:

В міре бе, и міръ Тем бысть, и міръ Его́ не позна́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 1:10

Синодальный перевод:
Мф 11:27; Ин 1:3; Ин 1:5; Ин 1:18; Ин 1:26; Ин 5:17; Ин 8:19; Ин 17:25; Деян 14:17; Деян 17:24-27; 1Ин 3:1; 1Кор 1:21; 1Кор 2:8; 2Кор 8:9; Гал 4:8; Евр 1:2; Евр 1:3; Евр 11:3; Быт 4:16; Быт 11:6-9; Быт 16:13; Быт 17:1; Быт 18:33; Исх 3:4-6; Ис 53:2; Ис 53:3; Иер 10:11-12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.