От Иоанна 1:38 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 38

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:38 / Ин 1:38

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, — что значит: «учитель», — где живешь?

Иисус обернулся и увидел, что они идут за Ним. — Что вы хотите? — спросил Он. — Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живешь? — спросили они.

Современный перевод РБО RBO-2015

Он, обернувшись и увидев, что они идут за Ним, говорит им: «Что вам надо?» А они в ответ спросили: «Рабби (что значит «Учитель»), где Ты живешь?»

Он же оглянулся и, когда увидел, что те идут за Ним, спросил у них: «Чего вы хотите?» «Равви30 (это значит „учитель“), где живешь Ты?»31 — сказали они.

Иисус обернулся и, увидев следующих за Ним, спросил: «Чего вы хотите?» Ученики спросили Его: «Равви! Где Ты живёшь?» («Равви» в переводе означает «Учитель»).

Иисус обернулся и, увидев следующих за ним по пятам, спросил: "Чего хотите вы?" Они спросили его: "Равви!" – что значит: Учитель, – "Где Ты живёшь?"

Обернувшись и увидев, что они идут следом, Иисус говорит им: что вы ищете? Они сказали Ему: Равви (что значит: Учитель), где Ты пребываешь?

Иисус обернулся и увидел, что они идут за Ним. – Что вы хотите? – спросил Он. – Учитель, скажи, где Ты живешь? – спросили они.

Тот, обернувшись и заметив, что они идут за Ним, спросил: – Что вы ищете? Они ответили: – Рабби (что значит «учитель»), где Ты остановился?

Иисус обернулся и увидел, что они следуют за ним, и спросил у них: "Что вы ищете?" Они сказали ему: "Раби!" (что значит "Учитель!") "Где ты остановился?"

Иисус обернулся – видит, что за Ним идут, и спрашивает: «Что вам нужно?». Они говорят Ему: «Рабби! – (рабби значит учитель) – Где Ты живешь?».

Оглянувшись и увидев, что они идут следом, Иисус спросил их: что вам надобно? Они же спросили у Него: Равви, – что означает Учитель, – где Ты остановился?

Іисусъ же обратясь, и увидѣвъ ихъ идущихъ за Собою, говоритъ имъ: что вамъ надобно? Они сказали Ему: Равви! (что значитъ: Учитель!) гдѣ живешь?

Ѡ҆бра́щьсѧ же ї҆и҃съ и҆ ви́дѣвъ ѧ҆̀ по себѣ̀ и҆дѹ҄ща, гл҃а и҆́ма: чесѡ̀ и҆́щета; Ѡ҆́на же рѣ́ста є҆мѹ̀: раввї̀, є҆́же глаго́летсѧ сказа́емо ѹ҆чт҃лю, гдѣ̀ живе́ши;

Обращься же Иисус и видев я по себе идуща, глагола има: чесо ищета? Она же реста ему: равви, еже глаголется сказаемо учителю, где живеши?


Параллельные ссылки — От Иоанна 1:38

3Цар 10:8; Деян 10:21; Деян 10:29; Ин 1:49; Ин 12:21; Ин 18:4; Ин 18:7; Ин 20:15; Ин 20:16; Ин 3:2; Ин 3:26; Ин 6:25; Лк 10:39; Лк 14:25; Лк 15:20; Лк 18:40; Лк 18:41; Лк 19:5; Лк 22:61; Лк 7:24-27; Лк 8:38; Мф 23:7; Мф 23:8; Притч 13:20; Притч 3:18; Притч 8:34; Пс 26:4; Руфь 1:16; Песн 1:7; Песн 1:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.