Библия Ин От Иоанна 1:37 › сравнение

От Иоанна 1:37

Сравнение:
От Иоанна 1:37


Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.

Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Иисусом.

Двое учеников услышали эти слова и пошли вслед за Иисусом.

Современный перевод РБО

И оба ученика, услышав его слова, пошли вслед за Иисусом.

Услышав это, эти два ученика пошли за Иисусом.

Когда оба ученика услышали от него эти слова, они пошли за Иисусом.

Услышав эти слова, ученики пошли вслед за Иисусом.

Услышав эти слова, ученики пошли вслед за Иисусом.

И услышали оба ученика его слова и последовали за Иисусом.

Двое из учеников слышали эти слова и последовали за Иисусом.

А двое его учеников, услышав эти слова, пошли за Иисусом.

Двое учеников услышали это и пошли за Иисусом.

Услышав эти слова, оба ученика его последовали за Иисусом.

Услышавъ отъ него сіи слова, оба ученика пошли за Іисусомъ.

Услышав эти слова, оба ученика пошли следом за Иисусом.

и слышаста и оба ученика глаголющь. и по Исусе идоста.

И҆ слы́шаста є҆го̀ ѻ҆́ба ᲂу҆ченика̑ глаго́лющаго, и҆ по і҆и҃сѣ и҆до́ста.

И слы́шаста его́ о́ба ученика́ глаго́люща, и по Иису́се идо́ста.

Параллельные ссылки — От Иоанна 1:37

Синодальный перевод:
Ин 1:41; Ин 1:43; Ин 4:39-42; Рим 10:17; Еф 4:29; Откр 22:17; Притч 15:23; Зах 8:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.