Библия Ин От Иоанна 1:36 › сравнение

От Иоанна 1:36

Сравнение:
От Иоанна 1:36


И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.

Увидев идущего Иисуса, он сказал: — Вот Ягненок Божий!

Иоанн видит, как мимо проходит Иисус, и говорит: — Вот Ягненок Божий!

Современный перевод РБО

Увидев идущего мимо Иисуса, Иоанн говорит: «Вот Божий Ягненок!»

Мимо них проходил Иисус. Увидев Его, Иоанн сказал: «Вот Агнец Божий!»

Когда Иоанн увидел, что идёт Иисус, он сказал: «Вот Божий Ягнёнок».

Увидев проходившего мимо Иисуса, Иоанн сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий!»

Увидев проходившего мимо Иисуса, Иоанн сказал: "Смотрите, вот Агнец Божий!"

И взглянув на проходящего Иисуса, он говорит: вот Агнец Божий.

Увидев идущего Иисуса, он сказал: — Вот Агнец Божий!

Взглянув на проходящего Иисуса, Иоанн сказал: — Вот Агнец Божий!

Увидев проходящего мимо Иисуса, он сказал: "Смотрите! Божий ягнёнок!"

Заметив проходящего Иисуса, он сказал им: вот Агнец Божий.

И увидѣвъ идущаго Іисуса, онъ сказалъ: се агнецъ Божій.

Мимо проходил Иисус. Иоанн видит Его и говорит: «Вот Божий Ягненок!»

и узьре Исуса идуща. и глагола. се Агньць Божии.

И҆ ᲂу҆зрѣ́въ і҆и҃са грѧдꙋ́ща, глаго́ла: сѐ, а҆́гнецъ бж҃їй.

И узре́в Иису́са гряду́ща, глаго́ла: се А́гнец Бо́жий.

Параллельные ссылки — От Иоанна 1:36

Синодальный перевод:
Мк 11:31; Ин 1:7; Ин 1:29; Ин 1:41; Ин 12:21; Деян 13:25; 1Пет 1:19-20; 1Кор 5:7; Евр 12:2; Откр 5:6; Откр 7:10; Быт 22:8; Исх 12:3; Лев 1:3; Лев 4:32; Ис 45:22; Ис 65:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.