Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
— Пища Моя состоит в том, — сказал Иисус, — чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело.
Говорит им Иисус: — Моя пища — исполнять волю Того, Кто меня послал, и совершать Его дело.
Современный перевод РБО
Иисус говорит им: «Моя пища — исполнить волю Того, кто послал Меня, и завершить Его дело.
Иисус же продолжал: «Исполнить волю Пославшего Меня и дело Его завершить[13] — вот пища Моя.
Иисус сказал им: «Моя пища — это исполнять волю Того, Кто послал Меня, и совершать Его дела.
Иисус же ответил на это: «Моя пища в том, чтобы исполнять волю Пославшего Меня и закончить порученную Мне работу.
Иисус же ответил на это: "Моя пища в том, чтобы исполнять волю Пославшего Меня и закончить порученную Мне работу.
Говорит им Иисус: пища Моя — творить волю Пославшего Меня и совершить Его дело.
— Пища Моя состоит в том, — сказал Иисус, — чтобы исполнить волю пославшего Меня и совершить Его дело.
А Иисус сказал: — Моя пища — в том, чтобы исполнить волю Пославшего Меня и завершить Его дело.
Иисус сказал им: "Моя пища — делать то, чего желает пославший меня, и довести до конца его дело.
А Он сказал: «Мои яства — исполнение воли Того, кто послал Меня, завершение Его дела.
Иисус говорит им: моя пища — поступать согласно воле Того, Кто послал Меня, и завершить дело Его.
Іисусъ говоритъ имъ: Моя пища есть: творить волю пославшаго Меня и совершить дѣло Его.
глагола имъ Иисусъ Мое брашьно есть. да сътворю волю Посълавъшааго Мя и съврьшу дело Его
Гл҃а и҆̀мъ і҆и҃съ: моѐ бра́шно є҆́сть, да сотворю̀ во́лю посла́вшагѡ мѧ̀ и҆ совершꙋ̀ дѣ́ло є҆гѡ̀.
Глаго́ла им Иису́с: Мое́ бра́шно есть, да сотворю́ во́лю Посла́вшаго Мя и совершу́ де́ло Его́.