От Иоанна 5:6 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 5 стих 6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: От Иоанна 5:6 | Ин 5:6


Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?

Когда Иисус увидел его лежащим там и узнал, что тот уже давно в таком состоянии, Он спросил его: – Ты хочешь выздороветь?

RBO-2015

Иисус, увидев, что он лежит, и зная, что он так долго болеет, спросил у него: «Хочешь выздороветь?»

Иисус, увидев его лежащим и узнав, что он уже много времени болен, говорит ему: хочешь ли стать здоровым?

Когда Иисус увидел его лежащим там и узнал, что он болен столь долгое время, то спросил: «Хочешь ли ты быть здоровым?»

Когда Иисус увидел его лежащим там и узнал, что он болен столь долгое время, Он спросил: "Хочешь ли быть здоров?"

Иисус увидел его среди лежащих и, узнав, как давно тот болеет, спросил у него: "Хочешь ли выздороветь?"

Он лежал, когда Иисус увидел его. Иисус понял, что болезнь давняя, и говорит: «Хочешь выздороветь?».

Когда Иисус увидел его лежащим там и узнал, что он уже давно в таком состоянии, Он спросил его: – Ты хочешь выздороветь?

Увидев его, лежащего, и узнав, сколь долгое время он болен, Иисус спрашивает у него; хочешь быть здоровым?

Увидев его и поняв, что он давно уже болен, Иисус спросил:– Ты хочешь выздороветь?

Увидев этого человека и зная, что он давно находится там, Иисус сказал ему: "Ты хочешь исцелиться?"


← Ин 5:5 выбрать Ин 5:7 →

Параллельные ссылки – От Иоанна 5:6

Евр 4:13; Евр 4:15; Ис 65:1; Иер 13:27; Ин 21:17; Лк 18:41; Пс 142:3.


Работа с номерами Стронга


Синодальный текст | От Иоанна 5:6

Иисус, 2424 увидев 1492 его 5126 лежащего 2621 и 2532 узнав, 1097 что 3754 он лежит 2192 уже 2235 долгое 4183 время, 5550 говорит 3004 ему: 846 хочешь 2309 ли быть 1096 здоров? 5199

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

τοῦτον 5126 ἰδὼν 1492 3588 Ἰησοῦς 2424 κατακείμενον 2621 καὶ 2532 γνοὺς 1097 ὅτι 3754 πολὺν 4183 ἤδη 2235 χρόνον 5550 ἔχει 2192 λέγει 3004 αὐτῷ 846 Θέλεις 2309 ὑγιὴς 5199 γενέσθαι 1096

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

τουτον 5126 D-ASM ιδων 1492 V-2AAP-NSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM κατακειμενον 2621 V-PNP-ASM και 2532 CONJ γνους 1097 V-2AAP-NSM οτι 3754 CONJ πολυν 4183 A-ASM ηδη 2235 ADV χρονον 5550 N-ASM εχει 2192 V-PAI-3S λεγει 3004 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM θελεις 2309 V-PAI-2S υγιης 5199 A-NSM γενεσθαι 1096 V-2ADN



2007-2018, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.