Евангелие от Иоанна 6 глава » От Иоанна 6:47 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 6 стих 47

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 6:47 / Ин 6:47

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.

Говорю вам истину: тот, кто верит в Меня, имеет жизнь вечную.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Говорю вам истинную правду: тот, кто верит, обрел вечную жизнь.

Заверяю вас: вечную жизнь обрел всякий, кто верит в Меня.

Истинно вам говорю: кто верует, имеет вечную жизнь.

Истинно говорю: кто верует, обретает жизнь вечную.

Аминь, аминь говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.

Истинно, истинно говорю вам: тот, кто верует, имеет жизнь вечную.

Говорю вам истину, тот, кто верит, имеет жизнь вечную.

Истинно, истинно говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.

Да, именно! Говорю вам, всякий верящий имеет вечную жизнь:

Поверьте истинному слову: тому, кто верит, будет вечная жизнь.

Уверяю вас: уверовавший в Меня наследует Жизнь Вечную.

вѣрующій въ Меня, имѣетъ жизнь вѣчную.

А҆ми́нь, а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ: вѣ́рѹѧй въ мѧ̀ и҆́мать живо́тъ вѣ́чный.

Аминь, аминь глаголю вам: веруяй в мя имать живот вечный.

Параллельные ссылки — От Иоанна 6:47

1Ин 5:12; 1Ин 5:13; Кол 3:3; Кол 3:4; Ин 14:19; Ин 3:16; Ин 3:18; Ин 3:36; Ин 5:24; Ин 6:40; Ин 6:54; Рим 5:10; Рим 5:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.