Библия Деян Деяния 3:26 › сравнение

Деяния 3:26

Сравнение:
Деяния 3:26


Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших.

Когда Бог воскресил Своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел.

Бог послал Своего Отрока прежде всего к вам, чтобы Он вас благословил и каждого побудил оставить злые его дела.

Современный перевод РБО

К вам первым Бог послал Своего Служителя, воскресив Его, чтобы Он благословил вас и отвратил каждого от злых его дел».

И когда Бог воскресил Сына Своего,[21] Он к вам первым послал Его, чтобы благословить вас, побуждая каждого отвратиться[22] от злых дел своих».

Бог воскресил Своего Сына Иисуса и послал Его сначала к вам, чтобы благословить вас, отвернув каждого от злых дел».

Вы были первыми, к кому Он послал Своего слугу Иисуса благословлять каждого из вас, отвращая от неправедных путей ваших».

Он воскресил Слугу Своего и к вам первым послал Его благословлять каждого, отвращая от неправедных путей ваших".

Бог, воскресив Отрока Своего, к вам первым послал Его, благословляющего вас, чтобы каждого отвратить от злых дел ваших.

— Когда Бог воскресил своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел.

Бог, воскресив Своего Сына, к вам первым послал Его, благословляющего вас, чтобы каждого отвратить от его злых дел.

И, воскресив Своего слугу, именно к вам первым Бог послал его, чтобы он благословил вас, отвернув каждого из вас от ваших злых дел".

Бог поставил Раба Своего и к вам первым послал Его с благословением — всех и каждого из вас отвратить от ваших бесчинств».

Богъ воскресивъ Сына Своего Іисуса, къ вамъ первымъ послалъ Его, благословить васъ, отвращая каждаго изъ васъ отъ злыхъ дѣлъ вашихъ.

вамъ первее Богъ возъяви Сына Своего Ісуса, и посла Его благославяющи вас, да отвратитеся кажды от злоб своих •

Ва́мъ пе́рвѣе бг҃ъ, воздви́гїй ѻ҆́трока своего̀ і҆и҃са, посла̀ є҆го̀ блгⷭ҇вѧ́ща ва́съ, во є҆́же ѿврати́тисѧ ва́мъ комꙋ́ждо ѿ ѕло́бъ ва́шихъ.

Вам пе́рвее Бог, воздви́гий О́трока Своего́ Иису́са, посла́ Его́ благословя́ща вас, во е́же отврати́тися вам кому́ждо от злоб ва́ших.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.