будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
Любите друг друга братской любовью, стремитесь оказывать уважение друг другу.
любите друг друга как братья, ставя на первое место один другого.
Современный перевод РБО
Любите друг друга как братья, всем сердцем; старайтесь превзойти друг друга во взаимном уважении;
Будьте преданны друг другу в братской любви, других почитайте выше, чем себя самих.
Будьте братолюбивы друг к другу с нежностью. Стремитесь оказывать друг другу почтение.
Любите друг друга как членов своей семьи, уважайте друг друга больше, чем самих себя.
Будьте по-братски преданы друг другу; уважайте друг друга больше, чем самих себя.
в братолюбии будьте друг с другом как родные; каждый считай другого более достойным чести;
Любите друг друга братской любовью, старайтесь превзойти друг друга в изъявлениях уважения.
В братолюбии нежно любите друг друга, опережайте друг друга в почтении.
Преданно любите друг друга братской любовью; и будьте примером друг для друга в проявлении уважения.
относитесь друг к другу с любовью, по-братски, опережая друг друга в почтительности;
Будьте братолюбивы другъ къ другу съ нѣжностію, отдавайте одинъ другому предпочтеніе.
Нежной привязанностью сопровождайте братскую любовь. Опережайте друг друга вниманием.
Ласку братскую къ собе имейте, другъ друга преды честуйте •
братолю́бїемъ дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ любе́зни: че́стїю дрꙋ́гъ дрꙋ́га бо́льша творѧ́ще:
Братолю́бием друг ко дру́гу любе́зни, че́стию друг дру́га бо́льша творя́ще.