Послание к Римлянам 14 глава » Римлянам 14:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 14 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 14:6 / Рим 14:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Кто различает дни — для Господа различает; и кто не различает дней — для Господа не различает. Кто ест — для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест — для Господа не ест, и благодарит Бога.

Кто считает, что один день важнее другого , тот делает это для Господа. Кто ест что-либо — ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест этого — тоже для Господа не ест и благодарит Бога.

Современный перевод РБО RBO-2015

Тот, кто особо чтит какой-то день, делает это в честь Господа, и тот, кто ест, ест в честь Господа, потому что благодарит Бога за пищу. И тот, кто не ест, в честь Господа не ест — он тоже благодарит Бога.

Кто чтит особо какой-то день, в честь Господа5 делает это.6 Кто ест — в честь Господа ест, поскольку благодарит Бога, и тот, кто не ест, не ест с мыслью о Господе — он тоже благодарит Бога.

Кто считает какой-то день особенным, делает это, почитая Господа, и тот, кто принимает какую-либо пищу, продуктов, делает это во имя Господа, потому что благодарит Бога. И тот, кто не принимает какую-либо пищу, делает это во имя Господа, потому что также возносит благодарность Богу.

Кто считает какой-то день особенным, делает это, почитая Господа, и тот, кто принимает какую-либо пищу, делает это во имя Господа, ибо благодарит Бога. И тот, кто не принимает какую-либо пищу, делает это во имя Господа, потому что также возносит благодарность Богу.

Кто считается с днем, для Господа считается, и кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.

Кто считает один день важнее другого, делает это для Господа. Кто ест — ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест — тоже делает это для Господа и тоже благодарит Бога.

Кто выделяет особые дни, ради Господа их выделяет; кто ест мясное, ест пред Господом и благодарит Бога, и кто воздерживается от такой еды, воздерживается пред Господом и благодарит Бога.

Кто рассуждает о дне, для Господа рассуждает. Кто ест, для Господа есть, ибо благодарит Бога. И кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.

Тот, кто выделяет какой-либо день, делает это, чтобы почтить Господа. Также и тот, кто ест всякую пищу, ест, чтобы почтить Господа, поскольку благодарит Бога; подобно этому, воздерживающийся воздерживается, чтобы почтить Господа, и тоже благодарит Бога.

Кто свои дни отмечает — для Господа отмечает. Кто ест все — для Господа ест и благодарит Бога. A кто не ест всего — для Господа не ест и благодарит Бога.

Кто соблюдает (постные) дни — пред Господом соблюдает; кто ест (мясное) — пред Господом ест, а кто не ест — пред Господом не ест, и каждый благодарит Бога,

Кто разбираетъ дни, разбираетъ для Господа; и кто не разбираетъ дней, для Господа не разбираетъ. Кто ѣстъ, для Господа ѣстъ, ибо благодаритъ Бога; и кто не ѣстъ, для Господа не ѣстъ, и также благодаритъ Бога.

(За҄ 113.) Мѹ́дрствѹѧй де́нь, гд҇еви мѹ́дрствѹетъ: и҆ не мѹ́дрствѹѧй де́нь, гд҇еви не мѹ́дрствѹетъ. ѩ҆ды́й, гд҇еви ѩ҆́стъ, благодари́тъ бо бг҃а: и҆ не ѩ҆ды́й, гд҇еви не ѩ҆́стъ, и҆ благодари́тъ бг҃а.

Мудрствуяи день, Господеви мудрствует: и не мудрствуяй день, Господеви не мудрствует. Ядый, Господеви яст. благодарит бо Бога: и не ядый, Господеви не яст, и благодарит Бога.


Параллельные ссылки — Римлянам 14:6

1Кор 10:30; 1Кор 10:31; 1Тим 4:3-5; Исх 12:14; Исх 12:42; Исх 16:25; Гал 4:10; Ис 58:5; Ин 6:28; Мф 14:19; Мф 15:36; Зах 7:5; Зах 7:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.