Библия » Римлянам 14:7 — сравнение

Послание к Римлянам 14 стих 7

Сравнение русских переводов, ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Римлянам 14:7

все: verse.all NRT DESP RBO BTI ROB ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 BFS ELZS ELZM

Ибо никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя;

Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.

Никто из нас не живет сам по себе и никто сам по себе не умирает:

Современный перевод РБО +

Ведь никто из нас не живет только для себя, и никто не умирает для себя.

Никто из нас не живет, равно никто из нас и не умирает для себя.

Ведь никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя.

Никто из нас не живёт сам по себе и не умирает сам по себе,

Ибо никто из нас не живёт сам по себе и не умирает сам по себе,

Ибо никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя.

Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.

Ведь никто из нас не живет для самого себя, и никто для себя самого не умирает.

Ибо никто из нас не живёт только для себя, и никто из нас не умирает для себя;

Никто из нас не живет для себя и никто не умирает для себя.

ибо никто из нас сам по себе не живёт, и никто сам по себе не умирает,

Ибо никто изъ насъ не живетъ для себя, и никто не умираетъ для себя;

Никтоже бо з насъ собе живеть, или собе умирает •

Никто́же бо на́съ себѣ̀ живе́тъ, и҆ никто́же себѣ̀ ᲂу҆мира́етъ:

Никто́же бо нас себе́ живе́т, и никто́же себе́ умира́ет.

Параллельные ссылки — Римлянам 14:7

1Кор 6:19; 1Кор 6:20; 1Пет 4:2; 1Фес 5:10; 2Кор 5:15; Гал 2:19; Гал 2:20; Флп 1:20-24; Рим 14:9; Тит 2:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.