Послание к Римлянам 14 глава » Римлянам 14:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 14 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 14:7 / Рим 14:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;

Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь никто из нас не живет только для себя, и никто не умирает для себя.

Никто из нас не живет, равно никто из нас и не умирает для себя.

Никто из нас не живёт сам по себе и не умирает сам по себе,

Ибо никто из нас не живёт сам по себе и не умирает сам по себе,

Никто из нас не живет сам по себе и никто сам по себе не умирает:

Ибо никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя.

Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.

Ведь никто из нас не живет для самого себя, и никто для себя самого не умирает.

Ибо никто из нас не живёт только для себя, и никто из нас не умирает для себя;

Никто из нас не живет для себя и никто не умирает для себя.

ибо никто из нас сам по себе не живёт, и никто сам по себе не умирает,

Ибо никто изъ насъ не живетъ для себя, и никто не умираетъ для себя;

Никто́же бо на́съ себѣ̀ живе́тъ, и҆ никто́же себѣ̀ ѹ҆мира́етъ:

Никтоже бо нас себе живет, и никтоже себе умирает:

Параллельные ссылки — Римлянам 14:7

1Кор 6:19; 1Кор 6:20; 1Пет 4:2; 1Фес 5:10; 2Кор 5:15; Гал 2:19; Гал 2:20; Флп 1:20-24; Рим 14:9; Тит 2:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.