Библия Рим Римлянам 14:8 › сравнение

Римлянам 14:8

Сравнение:
Римлянам 14:8


а живём ли — для Господа живём; умираем ли — для Господа умираем: и потому, живём ли или умираем, — всегда Господни.

Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем — мы принадлежим Ему.

если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, умираем для Господа. Так что живем мы или умираем, мы — Господни.

Современный перевод РБО

Если мы живем, для Господа живем. Если умираем, для Господа умираем. Живы мы или мертвы, мы принадлежим Господу.

Если живем — для Господа живем, а когда умираем — для Господа и умираем. Одним словом, живем ли, умираем ли — мы всегда Господни.

Если живём — живём для Господа, а если умираем — умираем для Господа. И поэтому, живём мы или умираем — всегда принадлежим Господу.

потому что если мы живём, то живём ради Господа, и если умираем, то умираем также ради Господа. Это значит, что в жизни или смерти своей мы принадлежим Господу.

так как, если мы живём, то живём ради Господа, и если умираем, то умираем также ради Господа. И значит, живём или умираем — мы принадлежим Господу.

Ибо, живём ли — для Господа живём, умираем ли — для Господа умираем. И потому, живём ли или умираем — мы Господни.

Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем — мы принадлежим Ему.

Ибо если живем — для Господа живем, если умираем — для Господа умираем. Итак, живем ли или умираем — мы Господни.

так как если мы живём, то живём для Господа; а если умираем — умираем для Господа. Итак, живём ли мы или умираем, мы принадлежим Господу —

Живем — для Господа живем, умираем — для Господа умираем. Стало быть, живем или умираем — всегда Господни.

а если живем — с Господом живем, если же умираем — с Господом умираем, а потому живы мы или мертвы — мы Господни,

а живемъ ли, живемъ для Господа; умираемъ ли, для Господа умираемъ: и потому живемъ ли мы, или умираемъ, всегда Господни.

Аще бо живем Господеви живем, аще умираемъ Господеви умираемъ • И тако живемы ли, мремы ли Господьни есмо •

а҆́ще бо живе́мъ, гдⷭ҇еви живе́мъ, а҆́ще же ᲂу҆мира́емъ, гдⷭ҇еви ᲂу҆мира́емъ: а҆́ще ᲂу҆̀бо живе́мъ, а҆́ще ᲂу҆мира́емъ, гдⷭ҇ни є҆смы̀.

А́ще у́бо живе́м, Го́сподеви живе́м, а́ще же умира́ем, Го́сподеви умира́ем, а́ще у́бо живе́м, а́ще умира́ем, Госпо́дни есмы́.

Параллельные ссылки — Римлянам 14:8

Синодальный перевод:
Ин 13:13; Ин 21:19; Деян 2:36; Деян 13:36; Деян 20:24; Деян 21:13; Рим 8:38; 1Кор 1:2; 1Кор 3:22-23; 1Кор 12:5; 1Кор 15:23; 2Кор 4:5; 2Кор 5:9; 2Кор 5:15; Гал 2:19; Еф 4:5; Флп 2:17; Флп 2:30; Кол 3:23; 1Фес 4:14-18; 1Фес 5:10; Тит 2:14; Откр 1:18; Откр 14:13; Дан 3:28; Ос 6:2; Ос 10:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.